Billie Holiday - Let's Call The Whole Thing Off (1/9/57) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billie Holiday - Let's Call The Whole Thing Off (1/9/57)




Let's Call The Whole Thing Off (1/9/57)
Давайте всё это отменим (1/9/57)
You say either and I say either
Ты говоришь "либо", и я говорю "либо"
You say neither and I say neither
Ты говоришь "ни то, ни другое", и я говорю "ни то, ни другое"
Either, either, neither, neither
"Либо, либо, ни то, ни другое, ни то, ни другое"
Let′s call the whole thing off
Давай всё это отменим
You like potato and I like potato
Ты любишь картофель, и я люблю картофель
You like tomato and I like tomato
Ты любишь помидоры, и я люблю помидоры
Potato, potato, tomato, tomato
Картофель, картофель, помидоры, помидоры
Let's call the whole thing off
Давай всё это отменим
But oh, if we call the whole thing off
Но, ох, если мы отменим всё это,
Then we must part
Тогда мы должны расстаться.
And oh, if we ever part
И ох, если мы когда-нибудь расстанемся,
Then that might break my heart
Это может разбить мне сердце.
So if you like pajamas and I like pajamas
Так что, если ты любишь пижамы, и я люблю пижамы,
I′ll wear pajamas and give up pajamas
Я буду носить пижамы и откажусь от пижам,
For we know we need each other, so we'd
Потому что мы знаем, что нужны друг другу, так что
Better call the calling off, off
Лучше отменим отмену,
Let's call the whole thing off
Давай всё это отменим.
You say laughter and I say laughter
Ты говоришь "смех", и я говорю "смех"
You say after and I say after
Ты говоришь "после", и я говорю "после"
Laughter, laughter
Смех, смех,
After, after
После, после,
Let′s call the whole thing off
Давай всё это отменим.
You like vanilla and I like vanilla
Ты любишь ваниль, и я люблю ваниль
You saspiralla, and I saspirella
Ты говоришь "саспирелла"*, а я говорю "саспирелла"*
Vanilla, vanilla, chocolate strawberry
Ваниль, ваниль, шоколад, клубника
Let′s call the whole thing off
Давай всё это отменим.
But oh, if we call the whole thing off
Но ох, если мы отменим всё это,
Then we must part
Тогда мы должны расстаться.
And oh, if we ever part
И ох, если мы когда-нибудь расстанемся,
Then that might break my heart
Это может разбить мне сердце.
So if you go for oysters and I go for oysters
Так что, если ты заказываешь устрицы, и я заказываю устрицы,
I'll order oysters and cancel the oysters
Я закажу устрицы и отменю устрицы,
For we know we need each other, so we′d
Потому что мы знаем, что нужны друг другу, так что
Better call the calling off, off
Лучше отменим отмену,
Let's call the whole thing off
Давай всё это отменим.





Writer(s): Gershwin George, Gershwin Ira


Attention! Feel free to leave feedback.