Lyrics and translation Billie Holiday - Please Don't Talk About Me When I'm Gone (Live 1956 Carnegie Hall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Talk About Me When I'm Gone (Live 1956 Carnegie Hall)
Пожалуйста, не говори обо мне, когда меня не станет (Запись с концерта в Карнеги-холл, 1956)
Please
don't
talk
about
me
when
I'm
gone
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне,
когда
меня
не
станет,
Honey,
though
our
friendship
ceases
from
now
on
Милый,
хоть
наша
дружба
с
этого
момента
прекратится.
And
if
you
can't
say
anything
uptight
И
если
ты
не
можешь
сказать
ничего
хорошего,
It's
better
not
to
talk
at
all,
is
my
advice
Лучше
вообще
молчать,
советую
я
тебе.
We're
parting,
you'll
go
your
way,
I'll
go
mine
Мы
расходимся,
ты
пойдешь
своей
дорогой,
я
— своей.
I
have
just
this
to
do
Мне
осталось
лишь
одно:
Give
a
little
kiss
and
hope
that
it
brings
Послать
тебе
воздушный
поцелуй
и
надеяться,
что
он
принесет
Lots
of
love
to
you
Много
любви.
Makes
no
difference
how
Jerry
carries
on
(but
I'll
make
it,
baby!)
Неважно,
как
там
Джерри
себя
ведет
(но
я
справлюсь,
милый!),
Please
don't
talk
about
me
when
I'm
gone
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне,
когда
меня
не
станет.
Please
don't
talk
about
me,
honey,
when
I'm
gone
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне,
милый,
когда
меня
не
станет,
Though
our
friendship
ceases
from
now
on
Хоть
наша
дружба
с
этого
момента
прекратится.
And
if
you
can't
say
anything
real
nice
И
если
ты
не
можешь
сказать
ничего
по-настоящему
приятного,
You
better
not
talk
at
all,
is
Jerry's
advice
Лучше
вообще
не
говори,
советует
Джерри.
We're
parting,
you'll
go
your
way,
I'll
go
mine
Мы
расходимся,
ты
пойдешь
своей
дорогой,
я
— своей.
I
have
just
this
to
do
Мне
осталось
лишь
одно:
Here's
a
little
kiss,
I
hope
it
brings
Вот
тебе
воздушный
поцелуй,
надеюсь,
он
принесет
Lots
and
lots
of
love
to
you
Много-много
любви.
Makes
no
difference
how
I
carry
on
Неважно,
как
я
себя
веду,
Please
don't
talk
about
me
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне.
Please
don't
talk
about
me
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне.
Please
don't
talk
about
me
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне.
Please
don't
talk
about
me
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне.
Please
don't
talk
about
me
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне.
Please
don't
talk
about
me,
honey
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне,
милый.
Please
don't
talk
about
me
when
I'm
gone
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне,
когда
меня
не
станет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clare Sidney, Stept Sam H
Attention! Feel free to leave feedback.