Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Other Spring
Другой весной
Some
other
spring
Другой
весной
I'll
try
to
love
Я
попытаюсь
полюбить
Now
I
still
cling
Сейчас
я
все
еще
цепляюсь
To
faded
blossoms
За
увядшие
цветы
Fresh
wind
worn
Свежим
ветром
потрепанные,
Left
chrushed
and
torn
Оставленные
сломленными
и
разорванными,
Like
the
love
affair
I
mourn
Как
роман,
о
котором
я
скорблю.
Some
other
spring
Другой
весной,
When
twilight
falls
Когда
опустится
сумрак,
Will
the
night
bring
Принесет
ли
ночь
Another
to
me?
Другого
мне?
Not
your
kind
Не
такого,
как
ты,
But
let
me
find
Но
позволь
мне
убедиться,
It's
not
true
tthat
love
is
blind
Что
неправда,
будто
любовь
слепа.
Sunshine's
around
me
Солнечный
свет
вокруг
меня,
But
deep
in
my
heart
it's
cold
as
ice
Но
глубоко
в
моем
сердце
холодно,
как
лед.
Love,
once
you've
found
me
Любовь,
однажды
ты
нашел
меня,
But
can
that
story
unfold
twice?
Но
может
ли
эта
история
повториться
дважды?
Some
other
spring
Другой
весной
Will
my
heart
awake?
Проснется
ли
мое
сердце?
Stirring
to
sing
love's
magic
music
Пробуждаясь,
чтобы
петь
волшебную
музыку
любви,
And
love
in
some
other
spring
И
полюблю
другой
весной.
Sunshine's
around
me
Солнечный
свет
вокруг
меня,
But
deep
in
my
heart
it's
cold
as
ice
Но
глубоко
в
моем
сердце
холодно,
как
лед.
Love,
once
you've
found
me
Любовь,
однажды
ты
нашел
меня,
But
can
that
story
unfold
twice?
Но
может
ли
эта
история
повториться
дважды?
Some
other
spring
Другой
весной
Will
my
heart
awake?
Проснется
ли
мое
сердце?
Stirring
to
sing
love's
magic
music
Пробуждаясь,
чтобы
петь
волшебную
музыку
любви,
And
love
in
some
other
spring
И
полюблю
другой
весной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irene Kitchings, Herzog
Attention! Feel free to leave feedback.