Lyrics and translation Billie Holiday - The End of a Love Affair - The Audio Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of a Love Affair - The Audio Story
Конец романа - Аудиоистория
So
I
walk
a
little
too
fast
Я
иду
немного
слишком
быстро
So
I,
so
I,
so
I
walk,
so
I
walk
Я,
я,
я
иду,
я
иду
So
I
walk
a
little
too
fast
Я
иду
немного
слишком
быстро
And
I
drive
a
little
too
fast
И
еду
немного
слишком
быстро
And
I'm
reckless,
it's
true
И
я
безрассудна,
это
правда
But
what
else
can
you
do?
Но
что
еще
можно
делать
At
the
end
of
a
love
affair?
В
конце
романа?
At
the
end
of
a
love
affair?
В
конце
романа?
I
don't
know
it
Я
не
знаю
этого
Now
please
try
and
play
as
much
noise
as
you
can
Теперь,
пожалуйста,
попробуйте
сыграть
как
можно
громче
And
loud
as
you
can,
I
don't
know
the
tune
И
как
можно
громче,
я
не
знаю
мелодию
Only
announcement
needed
from
here
Отсюда
нужно
только
объявление
Overall,
mix
this
in
with
a
lot
of
effect
and
positives
В
целом,
смешайте
это
с
большим
количеством
эффектов
и
позитива
Take
one,
quiet
in
the
studio
Дубль
один,
тихо
в
студии
I
don't
want
anybody
comin'
in
Я
не
хочу,
чтобы
кто-нибудь
входил
So
I
walk
a
little
too
fast
Я
иду
немного
слишком
быстро
And
I
drive
a
little
too
fast
И
еду
немного
слишком
быстро
And
I'm
reckless,
it's
true
И
я
безрассудна,
это
правда
But
what
else
can
you
do?
Но
что
еще
можно
делать
At
the
end
of
a
love
affair?
В
конце
романа?
So
I
talk
(no)
Я
говорю
(нет)
I
can't
hear,
phrase
is
so
loud,
and...
Я
не
слышу,
фраза
слишком
громкая,
и...
(Let's
just
take
two)
(Давайте
просто
сделаем
второй
дубль)
So
I
walk
a
little
too
fast
Я
иду
немного
слишком
быстро
And
I
drive
a
little
too
fast
И
еду
немного
слишком
быстро
And
I'm
reckless,
it's
true
И
я
безрассудна,
это
правда
But
what
else
can
you
do
Но
что
еще
можно
делать
At
the
end
of
a
love
affair?
В
конце
романа?
So
I
talk
a
little
too
much
Я
говорю
немного
слишком
много
And
I
laugh
a
little
too
much
И
смеюсь
немного
слишком
много
And
my
voice
is
too
loud
И
мой
голос
слишком
громкий
When
I'm
out
in
a
crowd
Когда
я
в
толпе
So
that
people
are
apt
to
stare
Так
что
люди
склонны
смотреть
Do
they
know,
do
they
care
Знают
ли
они,
волнует
ли
их
That
it's
only
that
I'm
lonely
Что
я
просто
одинока
And
low
as
can
be?
И
подавлена,
как
только
можно
быть?
And
the
smile
on
my
face
И
улыбка
на
моем
лице
Isn't
really
a
smile
at
all
Вовсе
не
улыбка
So
I
smoke
a
little
too
much
Я
курю
немного
слишком
много
And
I
joke
a
little
too
much
И
шучу
немного
слишком
много
And
the
tunes
I
request
И
мелодии,
которые
я
заказываю
Are
not
always
the
best
Не
всегда
лучшие
But
the
ones
where
the
trumpets
blare
Но
те,
где
трубят
трубы
So
I
go
at
a
mad,
I
can't
hear
the
band
at
all
Так
что
я
иду
как
сумасшедшая,
я
совсем
не
слышу
оркестр
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward C. Redding
Attention! Feel free to leave feedback.