Lyrics and translation Billie Ray Martin - Captain Drag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
was
a
sailor
Он
был
моряком.
He
was
captain
of
his
ship
Он
был
капитаном
своего
корабля.
And
his
arms
were
painted
and
strong
И
его
руки
были
раскрашены
и
сильны.
He
had
his
work
У
него
была
работа.
And
he
had
his
friends
И
у
него
были
друзья.
There
was
only
one
thing
that
was
wrong
Была
только
одна
вещь,
которая
была
неправильной.
Well,
he
had
a
change
of
mind
Что
ж,
он
передумал.
He
could
no
longer
use
Он
больше
не
мог
использовать
...
What
he
knew
he
didn't
choose
То,
что
он
знал,
он
не
выбирал.
Well,
he
had
a
change
of
body
Что
ж,
он
изменил
свое
тело.
And
that's
all
that
he
wants
you
to
know
И
это
все,
что
он
хочет,
чтобы
ты
знала.
Give
me
a
story
Расскажи
мне
историю.
A
reason
to
tell
Есть
повод
рассказать.
A
tale
of
a
lifetime
История
всей
жизни.
Something
that
is
real
Что-то
настоящее.
Give
me
a
story
Расскажи
мне
историю.
Like
a
long
lost
friend
Как
давно
потерянный
друг.
'Cause
that's
all
he
ever
wanted
Потому
что
это
все,
чего
он
когда-либо
хотел.
And
that's
all
he
ever
did
И
это
все,
что
он
когда-либо
делал.
Now
he's
a
woman
Теперь
он
женщина.
He
thought
life
could
go
on
Он
думал,
что
жизнь
может
продолжаться.
But
his
ship
was
taken
away
Но
его
корабль
забрали.
He's
still
a
captain
Он
все
еще
капитан.
And
his
arms
are
still
strong
И
его
руки
все
еще
сильны.
But
they
don't
like
the
dress
that
he
wears
Но
им
не
нравится
платье,
которое
он
носит.
They
had,
had
a
change
of
mind
Они
передумали,
передумали.
They
could
no
longer
know
Они
больше
не
могли
знать.
How
the
wind
was
gonna
blow
Как
будет
дуть
ветер?
He
had
a
change
of
body
Он
изменил
свое
тело.
And
that's
all
he
ever
wanted
to
be
И
это
все,
чем
он
когда-либо
хотел
быть.
Oh,
give
me
a
story
О,
расскажи
мне
историю.
A
reason
to
tell
Есть
повод
рассказать.
A
tale
of
a
lifetime
История
всей
жизни.
Something
I
can
feel
Что-то,
что
я
чувствую.
I've
often
wondered
what
these
things
are
for
Я
часто
задавался
вопросом
для
чего
все
это
On
a
cold
night
by
the
harbour
Холодной
ночью
у
гавани.
Life
in
a
bottle
Жизнь
в
бутылке
Was
never
so
hard
Никогда
не
было
так
трудно.
Oh
no
it
never
was,
hmmm
О
нет,
этого
никогда
не
было,
хммм
All
the
waves
of
his
passion
Все
волны
его
страсти
...
Had
to
break
out
from
under
the
glass
Пришлось
вырваться
из-под
стекла.
Ohh,
with
all
of
the
pressure
О,
со
всем
этим
давлением
Give
me
a
story
Расскажи
мне
историю
A
reason
to
tell
Есть
повод
рассказать.
Tale
of
a
lifetime
Сказка
всей
жизни
Something
that
is
real
Что-то
настоящее.
Yes,
give
me
a
story
Да,
расскажи
мне
историю.
No
beginning
and
no
end
Нет
начала
и
нет
конца.
'Cause
that's
all
he
ever
wanted
Потому
что
это
все,
чего
он
когда-либо
хотел.
And
that's
all
he
ever
did
И
это
все,
что
он
когда-либо
делал.
And
that's
all
he
ever
wanted,
well
well
И
это
все,
чего
он
когда-либо
хотел.
And
that's
all
he
ever
did,
hmmm
И
это
все,
что
он
когда-либо
делал,
хммм
And
that's
all
he
ever
wanted
И
это
все,
чего
он
когда-либо
хотел.
And
that's
all
he
ever
did
И
это
все,
что
он
когда-либо
делал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billie Ray Martin, Sally Tiven, John Tiven
Attention! Feel free to leave feedback.