Lyrics and translation Billie Ray Martin - Deadline For My Memories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peeping
through
the
hole
in
my
soul
Подглядываю
сквозь
дыру
в
моей
душе.
At
the
happines
and
the
loneliness
В
счастье
и
одиночестве
Fading
dreams
get
out
of
control
Угасающие
мечты
выходят
из-под
контроля.
And
we
talk
too
much
and
we
tried
for
words
И
мы
слишком
много
болтали,
и
мы
пытались
подобрать
слова.
And
when
reason
ends
there's
no
reason
to
try
for
words
И
когда
здравый
смысл
заканчивается,
нет
смысла
искать
слова.
So
don't
follow
me,
don't
call
on
me
Так
что
не
ходи
за
мной,
не
зови
меня.
It
takes
too
much
to
hold
on
Нужно
слишком
много,
чтобы
держаться.
You
run
like
quicksand
through
my
hands
Ты
бежишь,
как
зыбучий
песок,
сквозь
мои
руки.
So
walk
away,
don't
talk
to
me
Так
что
уходи,
Не
разговаривай
со
мной.
I
put
my
faith
in
you,
but
it
came
right
after
me
instead
Я
верил
в
тебя,
но
вместо
этого
она
пришла
за
мной.
That
is
the
reason,
that's
why
our
time
is
over
Вот
почему,
вот
почему
наше
время
закончилось.
This
is
the
deadline
for
my
memories
Это
крайний
срок
для
моих
воспоминаний.
That
is
the
reason,
why
we
can't
see
each
other
Вот
почему
мы
не
можем
видеть
друг
друга.
The
view
is
fading,
with
our
eyes
too
blind
for
tears
Вид
исчезает,
наши
глаза
слишком
слепы,
чтобы
плакать.
Good
times
were
too
good
to
be
true
Хорошие
времена
были
слишком
хороши,
чтобы
быть
правдой.
And
the
times,
they're
the
times
we've
had
А
времена
- это
те
времена,
которые
у
нас
были.
Tried
to
find
a
game
to
be
cruel
Пытался
найти
игру,
чтобы
быть
жестоким.
And
try
we
did,
and
cry
we
did
И
мы
пытались,
и
плакали.
And
when
I
cried,
baby,
I
cried
rivers
over
you
И
когда
я
плакала,
детка,
я
проливала
реки
слез
по
тебе.
So,
don't
stay
with
me,
don't
fade
with
me
Так
что
не
оставайся
со
мной,
не
исчезай
со
мной.
I
thought
I
need
this
vision
Я
думал,
что
мне
нужно
это
видение.
There's
a
body
on
the
floor
that
looks
like
me
На
полу
лежит
тело,
похожее
на
меня.
No
words
to
say,
no
faith
to
praise
Нет
слов,
чтобы
сказать,
нет
веры,
чтобы
похвалить.
No
hope,
no
good
intentions
Ни
надежды,
ни
благих
намерений.
I've
been
sitting
like
a
toy
staring
restlessly
Я
сижу,
как
игрушка,
и
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
Oh,
that's
why,
that
is
the
reason,
that's
why
our
time
is
over
О,
вот
почему,
вот
почему,
вот
почему
наше
время
закончилось.
This
is
the
deadline
for
my
memories
Это
крайний
срок
для
моих
воспоминаний.
That
is
the
reason,
why
we
can't
see
each
other
Вот
почему
мы
не
можем
видеть
друг
друга.
The
view
is
fading,
with
our
eyes
too
blind
for
tears
Вид
исчезает,
наши
глаза
слишком
слепы,
чтобы
плакать.
That
is
the
reason,
that's
why
our
time
is
over
Вот
в
чем
причина,
вот
почему
наше
время
истекло.
This
is
the
deadline
for
my
memories
Это
крайний
срок
для
моих
воспоминаний.
That
is
the
reason,
why
we
couldn't
see
each
other
Вот
почему
мы
не
могли
видеть
друг
друга.
The
view
is
fading,
with
our
eyes
too
blind
for
tears
Вид
исчезает,
наши
глаза
слишком
слепы,
чтобы
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billie Ray Martin, John Stevens, Billie Martin, Brian Nordhoff, Leslie Fleming, Roberto Cimarosti
Attention! Feel free to leave feedback.