Billkin feat. PP krit - ไม่ปล่อยมือ - From "แปลรักฉันด้วยใจเธอ, Pt. 2" - translation of the lyrics into German

ไม่ปล่อยมือ - From "แปลรักฉันด้วยใจเธอ, Pt. 2" - Billkin , PP Krit translation in German




ไม่ปล่อยมือ - From "แปลรักฉันด้วยใจเธอ, Pt. 2"
Nicht loslassen - Aus "I Told Sunset About You, Pt. 2"
โลกหมุนไป โดยที่เราไม่รู้ตัว
Die Welt dreht sich, ohne dass wir es merken
สิ่งรอบ ตัวก็ยังเปลี่ยนได้ทุกนาที
Die Dinge um uns herum können sich jede Minute ändern
บางทีความรักของเรา
Manchmal ist unsere Liebe
ก็เดาอะไร ไม่ได้ดังใจ
nicht so vorhersehbar, wie wir es uns wünschen
จะผิดจะพลั้งต้องลองกันไป
Ob falsch oder richtig, wir müssen es einfach versuchen
บนหนทาง มีอะไรที่แน่นอน
Was ist auf dem Lebensweg schon sicher?
ที่เคยคบวันก่อน เลิกกันง่าย ก็มี
Paare, die gestern noch zusammen waren, trennen sich heute einfach so
บางทีชีวิตคนเรา
Manchmal im Leben
อาจเจอเส้นทาง ให้เดินเป็นร้อยเป็นพัน
treffen wir auf hunderte, tausende Wege, die wir gehen können
ต่างคิดต่างฝัน
Jeder denkt anders, träumt anders
ฉันก็แค่รู้ ว่ามีแต่เธอ ที่อยู่ในใจ
Ich weiß nur, dass nur du in meinem Herzen bist
ฉันก็แค่รู้ ว่าเธอคนเดียว ที่มีความหมาย
Ich weiß nur, dass du allein Bedeutung für mich hast
ไม่จำเป็นต้องรู้ สุดท้ายเป็นไง
Es ist nicht nötig zu wissen, wie es am Ende sein wird
รู้แค่พรุ่งนี้ จะเป็นเมื่อวาน เมื่อผ่านเวลา
Ich weiß nur, dass morgen gestern sein wird, wenn die Zeit vergeht
รู้แค่ไม่ต้องสัญญา อะไรให้กันวันนี้
Ich weiß nur, dass wir uns heute nichts versprechen müssen
มีกันและกัน ไม่ว่าจะร้ายดี
Wir haben einander, egal ob in guten oder schlechten Zeiten
เพียงแต่เราต่างคนไม่ปล่อยมือ
Solange wir einander nicht loslassen
ออกก้าวไป ตามที่ใจเราต้องการ
Wir gehen unseren Weg, so wie es unser Herz begehrt
อาจมีที่ไกลห่างแยกเดินกันคนละทาง
Vielleicht sind wir manchmal weit voneinander entfernt, gehen getrennte Wege
แค่เพียงลึก ในใจ
Nur tief in meinem Herzen
จะยังจดจำเรื่องราวที่สองเรามี
werde ich die Geschichten bewahren, die wir beide teilen
เก็บไว้อย่างดี
Ich werde sie gut aufbewahren
ฉันก็แค่รู้ ว่ามีแต่เธอ ที่อยู่ในใจ
Ich weiß nur, dass nur du in meinem Herzen bist
ฉันก็แค่รู้ ว่าเธอคนเดียว ที่มีความหมาย
Ich weiß nur, dass du allein Bedeutung für mich hast
ไม่จำเป็นต้องรู้ สุดท้ายเป็นไง
Es ist nicht nötig zu wissen, wie es am Ende sein wird
รู้แค่พรุ่งนี้ จะเป็นเมื่อวาน เมื่อผ่านเวลา
Ich weiß nur, dass morgen gestern sein wird, wenn die Zeit vergeht
รู้แค่ไม่ต้องสัญญา อะไรให้กันวันนี้
Ich weiß nur, dass wir uns heute nichts versprechen müssen
มีกันและกัน ไม่ว่าจะร้ายดี
Wir haben einander, egal ob in guten oder schlechten Zeiten
จะพบหรือเจออะไร
Was auch immer wir treffen oder erleben
เพียงแต่เราต่างคนไม่ปล่อยมือ
Solange wir einander nicht loslassen
บางครั้งเรา ก็ห่างกันไกล
Manchmal sind wir weit voneinander entfernt
แหละบางครั้งเรา ก็ต่างทางเดิน
Und manchmal gehen wir verschiedene Wege
แต่สิ่งที่สำคัญ มันคือความในใจ ที่จะไม่เปลี่ยนไป
Aber das Wichtigste ist das Gefühl in meinem Herzen, das sich nicht ändern wird
บางครั้งเรา ก็ห่างกันไกล
Manchmal sind wir weit voneinander entfernt
แหละบางครั้งเรา ก็ต่างทางเดิน
Und manchmal gehen wir verschiedene Wege
แต่สิ่งที่สำคัญ มันคือความในใจ ที่จะไม่เปลี่ยนไป
Aber das Wichtigste ist das Gefühl in meinem Herzen, das sich nicht ändern wird
ฉันก็แค่รู้ ว่ามีแต่เธอ ที่อยู่ในใจ
Ich weiß nur, dass nur du in meinem Herzen bist
ฉันก็แค่รู้ ว่าเธอคนเดียว ที่มีความหมาย
Ich weiß nur, dass du allein Bedeutung für mich hast
ไม่จำเป็นต้องรู้ สุดท้ายเป็นไง
Es ist nicht nötig zu wissen, wie es am Ende sein wird
รู้แค่พรุ่งนี้ จะเป็นเมื่อวาน เมื่อผ่านเวลา
Ich weiß nur, dass morgen gestern sein wird, wenn die Zeit vergeht
รู้แค่ไม่ต้องสัญญา อะไรให้กันวันนี้
Ich weiß nur, dass wir uns heute nichts versprechen müssen
มีกันและกัน ไม่ว่าจะร้ายดี
Wir haben einander, egal ob in guten oder schlechten Zeiten
จะพบหรือเจออะไร
Was auch immer wir treffen oder erleben
เพียงแต่เราต่างคนไม่ปล่อยมือ
Solange wir einander nicht loslassen





Writer(s): Po Posayanukul


Attention! Feel free to leave feedback.