Lyrics and translation Billo's Caracas Boys - Rumores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
yo
estoy
cansado,
ya
yo
estoy
hastiado
de
tantos
rumores
Я
уже
устал,
я
уже
измучен
этими
слухами,
Rumores
que
van,
rumores
que
vienen
cada
vez
peores
Слухи,
которые
идут,
слухи,
которые
приходят,
все
хуже
и
хуже.
Dicen
que
soy
hippy,
que
soy
sinvergüenza,
los
tantos
rumores
Говорят,
что
я
хиппи,
что
я
бесстыжий,
столько
слухов,
Pero
no
tienen
nada
de
verdad
Но
в
них
нет
ни
капли
правды.
Son
simples
rumores
Это
просто
слухи.
Si
voy
por
las
calles
algunos
me
miran,
yo
sé
porque
miran
Когда
я
иду
по
улицам,
некоторые
смотрят
на
меня,
я
знаю,
почему
они
смотрят.
Que
llevan
por
dentro
la
mente
en
veneno
de
tantas
mentiras
Что
у
них
в
голове
яд
от
столькой
лжи.
Por
eso
te
digo
que
ya
estoy
cansado,
que
ya
estoy
hastiado
Поэтому
я
говорю
тебе,
что
я
уже
устал,
что
я
уже
измучен.
Rumores
que
son
en
realidad
Слухи,
которые
на
самом
деле
¡Ay!
Pura
mentiras
Ах!
Чистая
ложь.
Me
gusta
el
whisky,
me
gusta
el
tabaco
y
las
buenas
mujeres
Я
люблю
виски,
я
люблю
табак
и
хороших
женщин.
Me
gusta
la
farra
junto
a
mi
guitarra,
pero
con
mujeres
Я
люблю
веселье
вместе
со
своей
гитарой,
но
с
женщинами.
No
soy
un
maleante,
no
soy
traficante,
soy
un
estudiante
Я
не
злодей,
я
не
торговец,
я
студент.
Y
también
cantante
y
además...
А
также
певец,
и
кроме
того...
Soy
un
buen
amante
Я
хороший
любовник.
Me
gusta
el
whisky,
me
gusta
el
tabaco
y
las
buenas
mujeres
Я
люблю
виски,
я
люблю
табак
и
хороших
женщин.
Me
gusta
la
farra
junto
a
mi
guitarra,
pero
con
mujeres
Я
люблю
веселье
вместе
со
своей
гитарой,
но
с
женщинами.
No
soy
un
maleante,
no
soy
traficante,
soy
un
estudiante
Я
не
злодей,
я
не
торговец,
я
студент.
Y
también
cantante
y
además...
А
также
певец,
и
кроме
того...
Soy
un
buen
amante
Я
хороший
любовник.
Yo
vivo
tranquilo
porque
ese
es
mi
estilo
no
hago
mal
a
nadie
Я
живу
спокойно,
потому
что
это
мой
стиль,
я
никому
не
делаю
зла.
Pero
cierta
gente
me
mira
de
reojo
con
cara
de
alcaide
Но
некоторые
люди
смотрят
на
меня
искоса
с
лицом
тюремщика.
A
veces
me
digo:
Debe
ser
envidia
de
algunos
señores
Иногда
я
говорю
себе:
должно
быть,
это
зависть
некоторых
господ,
Que
no
tienen
suerte
como
yo
У
которых
нет
такой
удачи,
как
у
меня
En
cuestión
de
amores
В
любовных
делах.
Ay!
Yo
no
comprendo
como
tanta
gente
vive
de
rumores
Ах!
Я
не
понимаю,
как
столько
людей
живет
слухами.
Tampoco
me
explico
que
algunos
salvajes
los
llaman
señores
Я
также
не
понимаю,
как
некоторых
дикарей
называют
господами.
Ellos
dicen
siempre
que
soy
un
perdido,
que
no
soy
derecho
Они
всегда
говорят,
что
я
пропащий,
что
я
непутевый.
Es
que
tienen
envidía
pero
yo,
llevo
pelo
en
pecho
Это
потому,
что
они
завидуют,
но
у
меня,
дорогая,
волосы
на
груди.
Me
gusta
el
whisky,
me
gusta
el
tabaco
y
las
buenas
mujeres
Я
люблю
виски,
я
люблю
табак
и
хороших
женщин.
Me
gusta
la
farra
junto
a
mi
guitarra,
pero
con
mujeres
Я
люблю
веселье
вместе
со
своей
гитарой,
но
с
женщинами.
No
soy
un
maleante,
no
soy
traficante,
soy
un
estudiante
Я
не
злодей,
я
не
торговец,
я
студент.
Y
también
cantante
y
además...
А
также
певец,
и
кроме
того...
Soy
un
buen
amante
Я
хороший
любовник.
Me
gusta
el
whisky,
me
gusta
el
tabaco
y
las
buenas
mujeres
Я
люблю
виски,
я
люблю
табак
и
хороших
женщин.
Me
gusta
la
farra
junto
a
mi
guitarra,
pero
con
mujeres
Я
люблю
веселье
вместе
со
своей
гитарой,
но
с
женщинами.
No
soy
un
maleante,
no
soy
traficante,
soy
un
estudiante
Я
не
злодей,
я
не
торговец,
я
студент.
Y
también
cantante
y
además...
А
также
певец,
и
кроме
того...
Soy
un
buen
amante
Я
хороший
любовник.
Y
también
cantante
y
además...
А
также
певец,
и
кроме
того...
Soy
un
buen
amante
Я
хороший
любовник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan M. Oleogoitia
Attention! Feel free to leave feedback.