Lyrics and translation Bills ✶ - Trapstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vim
do
baixo,
claro
(Claro)
Я
с
низов,
понятно?
(Понятно)
Eu
não
me
acho
raro
(Raro)
Не
считаю
себя
особенным
(Особенным)
Tô
com
meus
kit
caro
(Caro)
У
меня
дорогие
шмотки
(Шмотки)
De
rolê
na
city,
não
paro
(Não
paro)
Тусуюсь
в
городе,
не
останавливаясь
(Не
останавливаясь)
Junto
com
meus
parça,
nós
passa
(Nós
passa)
Вместе
со
своими
корешами
мы
заходим
(Мы
заходим)
Na
loja
da
Gucci,
ou
Versace
(Ou
Versace)
В
магазин
Gucci
или
Versace
(Или
Versace)
Lança
varios
kit
de
praxe
(De
praxe)
Берем
кучу
шмотья
по
приколу
(По
приколу)
E
depois
uns
boot
da
nike
(Da
Nike)
А
потом
ещё
ботинки
Nike
(Nike)
Jogo
essa
codein
na
sprite
(Na
sprite)
Мешаю
этот
кодеин
со
спрайтом
(Со
спрайтом)
Pescoço
gelado,
só
ice
(Só
ice)
Шея
блестит,
сплошные
бриллианты
(Сплошные
бриллианты)
No
pulso
um
relógio,
Bvlgari
(Bvlgari)
На
запястье
часы,
Bvlgari
(Bvlgari)
Disse
sempre
pra
pra
mim:
não
pare
(Não
pare)
Всегда
говорил
себе:
не
останавливайся
(Не
останавливайся)
De
Lamborghini
ou
Ferrari
(Ou
Ferrari)
На
Lamborghini
или
Ferrari
(Или
Ferrari)
Nós
cruza
a
city
na
night
(Na
night)
Мы
рассекаем
по
городу
ночью
(Ночью)
Banco
do
carona
a
gata
(A
gata)
На
пассажирском
сиденье
малышка
(Малышка)
Cheio
de
droga
no
porta-mala
(Porta-mala)
Багажник
забит
наркотой
(Багажник)
Vim
do
JC,
minha
quebrada
(Minha
quebrada)
Я
из
JC,
мой
район
(Мой
район)
Antigamente,
era
nada
(Era
nada)
Раньше
у
меня
ничего
не
было
(Ничего
не
было)
Sai
da
lama,
repara
(Repara)
Выбрался
из
грязи,
заметь
(Заметь)
Hoje
sigo
aos
poucos
na
estrada
(Na
estrada)
Сейчас
понемногу
иду
своим
путём
(Своим
путём)
Não
tenho
empresário,
nem
nada
(Nem
nada)
У
меня
нет
продюсера,
ничего
такого
(Ничего
такого)
Sempre
fui
por
mim
nas
paradas
(Nas
paradas)
Всегда
сам
справлялся
(Сам
справлялся)
Independência,
coisa
rara
(Coisa
rara)
Независимость
- это
редкость
(Редкость)
Vários
hate,
coisa
chata
(Coisa
chata)
Хейтеров
много
- это
бесит
(Это
бесит)
Agradeço
a
Deus,
amém
(Amém)
Благодарю
тебя,
Боже,
аминь
(Аминь)
Nunca
precisei
de
ninguém
Никогда
ни
в
ком
не
нуждался
Apoio
da
família
nós
tem
У
нас
есть
поддержка
семьи
Por
isso
que
eu
sigo
além
Именно
поэтому
я
двигаюсь
дальше
Meu
talento
eles
não
tem
У
них
нет
моего
таланта
Eu
não
me
comparo
a
ninguém
Я
ни
с
кем
себя
не
сравниваю
Tô
em
outro
nivel
meu
bem
(Meu
bem)
Я
на
другом
уровне,
детка
(Детка)
Mas
com
os
pés
no
chão
também
(Também)
Но
при
этом
твердо
стою
на
ногах
(На
ногах)
Sei
quem
é
real
de
fato
(De
fato)
Я
знаю,
кто
на
самом
деле
настоящий
(На
самом
деле)
Que
tá
desde
o
início
do
lado
(Do
lado)
Кто
был
рядом
с
самого
начала
(С
самого
начала)
Nem
lançava
som,
quebrado
(Quebrado)
Когда
я
ещё
не
выпускал
треки,
был
на
мели
(Был
на
мели)
E
altos
B.O,
lombrado
(Lombrado)
И
постоянно
влипал
в
неприятности
(Влипал
в
неприятности)
Agradeço
sempre
meus
lindo
(meus
lindo)
Спасибо
вам,
мои
дорогие
(мои
дорогие)
Por
vocês
estarem
comigo
(comigo)
За
то
что
вы
со
мной
(со
мной)
Isso
sim
que
são
amigo
(amigo)
Вот
что
значит
настоящие
друзья
(настоящие
друзья)
Frozeboy
e
Reis,
dois
mito
(dois
mito)
Frozeboy
и
Reis,
два
легенды
(два
легенды)
Eu
vim
do
baixo,
claro
(Claro)
Я
с
низов,
понятно?
(Понятно)
Eu
não
me
acho
raro
(Raro)
Не
считаю
себя
особенным
(Особенным)
Tô
com
meus
kit
caro
(Caro)
У
меня
дорогие
шмотки
(Шмотки)
De
rolê
na
city,
não
paro
(Não
paro)
Тусуюсь
в
городе,
не
останавливаясь
(Не
останавливаясь)
Junto
com
meus
parça,
nós
passa
(Nós
passa)
Вместе
со
своими
корешами
мы
заходим
(Мы
заходим)
Na
loja
da
Gucci,
ou
Versace
(Ou
Versace)
В
магазин
Gucci
или
Versace
(Или
Versace)
Lança
varios
kit
de
praxe
(De
praxe)
Берем
кучу
шмотья
по
приколу
(По
приколу)
E
depois
uns
boot
da
nike
(Da
Nike)
А
потом
ещё
ботинки
Nike
(Nike)
Fiz
esse
som
pra
provar
Я
написал
этот
трек,
чтобы
доказать
Que
'cês
tbm
pode
chegar
Что
вы
тоже
можете
этого
добиться
Basta
apenas
acreditar
Нужно
просто
верить
в
себя
E
manter
a
mente
no
lugar
(No
lugar)
И
не
терять
голову
(Не
терять
голову)
Agora
no
rap
vou
focar
Теперь
я
сосредоточусь
на
рэпе
Virar
um
trapstar
Стану
трэп-звездой
O
importante,
não
parar
(Não
parar)
Главное
- не
останавливаться
(Не
останавливаться)
Com
hater
não
importar
(Não
importar)
И
не
обращать
внимания
на
хейтеров
(Не
обращать
внимания)
Eu
vim
do
baixo,
claro
(Claro)
Я
с
низов,
понятно?
(Понятно)
Eu
não
me
acho
raro
(Raro)
Не
считаю
себя
особенным
(Особенным)
Tô
com
meus
kit
caro
(Caro)
У
меня
дорогие
шмотки
(Шмотки)
De
rolê
na
city,
não
paro
(Não
paro)
Тусуюсь
в
городе,
не
останавливаясь
(Не
останавливаясь)
Junto
com
meus
parça,
nós
passa
(Nós
passa)
Вместе
со
своими
корешами
мы
заходим
(Мы
заходим)
Na
loja
da
Gucci,
ou
Versace
(Ou
Versace)
В
магазин
Gucci
или
Versace
(Или
Versace)
Lança
varios
kit
de
praxe
(De
praxe)
Берем
кучу
шмотья
по
приколу
(По
приколу)
E
depois
uns
boot
da
nike
(Da
Nike)
А
потом
ещё
ботинки
Nike
(Nike)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ruas
date of release
10-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.