Billy Ban Ban - やさしい雨 - translation of the lyrics into German

やさしい雨 - Billy Ban Bantranslation in German




やさしい雨
Sanfter Regen
やさしい雨 君の髪を濡らし
Sanfter Regen, der dein Haar benetzt,
降れよ 乾いた胸に
falle auf meine trockene Brust.
愛をとり戻して―
Bring die Liebe zurück—
手を離しちゃ ダメだよお互いに
Wir dürfen uns nicht loslassen,
やっと わかりかけた 気持と気持から
aus den Gefühlen, die wir gerade erst zu verstehen begannen.
何かが始まる 小さな灯をともし
Etwas beginnt, wir zünden ein kleines Licht an,
好きな詩を読んで
lesen unsere Lieblingsgedichte,
時々ふたりで 港に行ってみよう
Manchmal gehen wir beide zum Hafen.
やさしい雨 ミルク色に煙る
Sanfter Regen, milchig trüb,
ぬれたポケットに 光る星がふたつ
in der nassen Tasche zwei leuchtende Sterne.
やさしい雨 落ち葉のひとり言
Sanfter Regen, das Selbstgespräch der fallenden Blätter,
何も 出来ないままに
ohne etwas tun zu können,
二十歳が 過ぎてゆく―
vergehen meine Zwanziger—
君が側で だんろの火をくべる
Du bist an meiner Seite und schürst das Kaminfeuer,
そんな部屋が欲しい 季節がやってくる
So ein Zimmer wünsche ich mir, die Jahreszeit dafür kommt.
なぜだか黙って コーヒー飲むだろう
Warum auch immer, wir werden wohl schweigend Kaffee trinken,
好きな花飾り
unsere Lieblingsblumen arrangieren,
時々ふたりで 真夜中ギター弾こう
Manchmal spielen wir beide mitten in der Nacht Gitarre.
やさしい雨 君の肩を濡らし
Sanfter Regen, der deine Schulter benetzt,
降れよ そして涙と
falle, damit man sie
見分けられないように
nicht von Tränen unterscheiden kann.
降れよ そして涙と
falle, damit man sie
見分けられないように
nicht von Tränen unterscheiden kann.





Writer(s): 安井 かずみ, 菅原 進, 安井 かずみ, 菅原 進


Attention! Feel free to leave feedback.