Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korega Koito Iunara
Wenn das Liebe ist
欠けていく月から
光こぼれて
Vom
schwindenden
Mond
fällt
Licht
herab,
深い思いへ
ふたりは堕ちる
In
tiefe
Gefühle
versinken
wir
beide.
くちづけは優しく
ことば塞いで
Ein
sanfter
Kuss
verschließt
die
Worte,
夢を見ていいと
瞳が揺れた
Deine
Augen
bebten,
als
sagten
sie:
"Du
darfst
träumen".
すれちがうさみしさに
きっと答えはないけど
Auf
die
Einsamkeit,
wenn
wir
uns
verpassen,
gibt
es
wohl
keine
Antwort,
aber...
これが恋というなら
これが恋だというのなら
Wenn
das
Liebe
ist,
wenn
man
das
Liebe
nennt,
どんなに苦しくても
僕はかまわない
Wie
schmerzhaft
es
auch
sei,
es
macht
mir
nichts
aus.
めぐりくる季節が
花をつけても
Selbst
wenn
die
Jahreszeiten
wiederkehren
und
Blumen
tragen,
決して永遠に
咲く花はない
Gibt
es
keine
Blumen,
die
ewig
blühen.
なだれてく愛しさに
きっとただ傷つくけど
Durch
diese
mitreißende
Zuneigung
werden
wir
uns
sicher
nur
verletzen,
aber...
これが恋というなら
これが恋だというのなら
Wenn
das
Liebe
ist,
wenn
man
das
Liebe
nennt,
どんなに苦しくても
僕はかまわない
Wie
schmerzhaft
es
auch
sei,
es
macht
mir
nichts
aus.
抱きしめずにはいられない
心があふれてく
Ich
kann
nicht
anders,
als
dich
zu
umarmen,
mein
Herz
läuft
über.
これが恋というなら
これが恋だというのなら
Wenn
das
Liebe
ist,
wenn
man
das
Liebe
nennt,
どんなに苦しくても
僕はかまわない
Wie
schmerzhaft
es
auch
sei,
es
macht
mir
nichts
aus.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松井 五郎, 菅原 進, 菅原 進, 松井 五郎
Attention! Feel free to leave feedback.