Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また君に恋してる
Ich verliebe mich wieder in dich
朝露が招く
光を浴びて
はじめてのように
ふれる頬
Im
Licht
gebadet,
das
der
Morgentau
einlädt,
berühre
ich
deine
Wange
wie
zum
ersten
Mal
てのひらに伝う
君の寝息に
過ぎてきた時が報われる
In
meiner
Handfläche
spüre
ich
deinen
Atem,
die
vergangene
Zeit
fühlt
sich
belohnt
an
いつか風が散らした花も
季節巡り
色をつけるよ
Auch
Blumen,
einst
vom
Wind
verweht,
werden
Farbe
tragen,
wenn
die
Jahreszeiten
wiederkehren
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
verliebe
mich
wieder
in
dich,
tiefer
als
je
zuvor
まだ君を好きになれる
心から
Ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
ganzem
Herzen
若かっただけで
許された罪
残った傷にも陽が滲む
Sünden,
vergeben
nur
weil
wir
jung
waren,
selbst
in
die
gebliebenen
Narben
sickert
Sonnenlicht
幸せの意味に戸惑うときも
ふたりは気持ちをつないでた
Auch
wenn
wir
über
den
Sinn
des
Glücks
verwirrt
waren,
hielten
wir
beide
unsere
Gefühle
verbunden
いつか雨に失くした空も
涙ふけば虹も架かるよ
Auch
am
Himmel,
den
wir
einst
im
Regen
verloren,
spannt
sich
ein
Regenbogen,
wenn
die
Tränen
getrocknet
sind
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
verliebe
mich
wieder
in
dich,
tiefer
als
je
zuvor
まだ君を好きになれる
心から
Ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
ganzem
Herzen
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
verliebe
mich
wieder
in
dich,
tiefer
als
je
zuvor
まだ君を好きになれる
心から
Ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
ganzem
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松井 五郎, 森 正明, 松井 五郎, 森 正明
Attention! Feel free to leave feedback.