Lyrics and translation Billy BanBan - 幸せでありますように
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸せでありますように
May you be happy
懐かしい色を混ぜて
Mixing
nostalgic
colours,
街路樹の葉がゆれてる
The
street's
leaves
are
trembling,
いつか君とこの道
Someday
with
you,
this
path,
僕の知らない誰かと
With
someone
I
do
not
know,
きっと君は暮らしてる
Surely
you
must
be
living,
あの頃の思い出は
The
memories
from
that
time,
どうしているのだろう
I
wonder
how
they
are.
ふたりの気持ちを
The
feelings
of
the
two
of
us,
どこかであきらめた
Were
given
up
somewhere,
自分が
時々
悔しくて
I
myself
regret
it
sometimes.
君が幸せでありますように
May
you
be
happy,
ただそれだけ願うけど
That
is
all
that
I
wish,
ここに君がいないことが
But
the
fact
that
you
are
not
here,
いまだってさみしい
Makes
me
feel
sad.
にぎやかな街がふいに
The
busy
town
suddenly,
黙り込む風の迷路
The
maze
of
the
wind
falls
silent,
僕は心にちゃんと
In
my
heart,
I
surely,
終止符を打てたかな
Brought
a
complete
end.
新しい恋のたびに
With
each
new
love,
後ろめたさに気づいて
I
realize
that
I
feel
guilty,
つまらない嘘ばかり
Building
up
insignificant
lies,
積み上げてきたんだ
That
is
all
I
have
done.
美しく壊す
Beautifully
destroy,
別れのモノローグ
The
monologue
of
farewell,
自分の
弱さが
苦しくて
My
weakness
brings
me
such
pain.
君が幸せでありますように
May
you
be
happy,
ただそれだけ願うけど
That
is
all
that
I
wish,
ここに君がいないことが
But
the
fact
that
you
are
not
here,
いつまでもせつない
Makes
me
feel
sad
forever.
君が幸せでありますように
May
you
be
happy,
ただそれだけ願うけど
That
is
all
that
I
wish,
ここに君がいないことが
But
the
fact
that
you
are
not
here,
いまだってさみしい
Makes
me
feel
sad.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松井 五郎, 菅原 進, 菅原 進, 松井 五郎
Attention! Feel free to leave feedback.