Billy Bragg - A Nurse's Life Is Full of Woe - translation of the lyrics into German




A Nurse's Life Is Full of Woe
Das Leben einer Krankenschwester ist voller Leid
To live forever in your stupid dream
Für immer in deinem dummen Traum zu leben
And face the ignominy that old age brings.
Und die Schande zu ertragen, die das Alter bringt.
Looking up in your heart, but I think you know
Schaust du in dein Herz, aber ich glaube, du weißt
That a nurse's life is full of woe.
Dass das Leben einer Krankenschwester voller Leid ist.
But Jimmy Quail in another town
Aber Jimmy Quail in einer anderen Stadt
They shift it up and they push you around.
Sie mischen die Dinge auf und schubsen dich herum.
If you find it's hard, you should think you so
Wenn es dir schwerfällt, solltest du daran denken
That a nurse's life is full of woe.
Dass das Leben einer Krankenschwester voller Leid ist.
She was in this fetid lie.
Sie war in dieser stinkenden Lüge.
This is not the way that I would choose to die.
Das ist nicht die Art, wie ich sterben möchte.
I wish you were ever in my heart
Ich wünschte, du wärst immer in meinem Herzen
And I miss you in heaven to this day.
Und ich vermisse dich im Himmel bis heute.
And I wonder how you find it out.
Und ich frage mich, wie du es herausfindest.
And you're looking up and you'll lock me out,
Und du schaust auf und wirst mich aussperren,
'Cause you know in your heart if you want to go
Denn du weißt in deinem Herzen, ob du gehen willst
That a nurse's life is full of woe.
Dass das Leben einer Krankenschwester voller Leid ist.
To live forever in your stupid dream
Für immer in deinem dummen Traum zu leben
And face the ignominy that old age brings.
Und die Schande zu ertragen, die das Alter bringt.
Looking up in your heart, and you're ever so
Schaust du in dein Herz, und du weißt es nur zu gut
That a nurse's life is full of woe.
Dass das Leben einer Krankenschwester voller Leid ist.
Do you believe any children survive?
Glaubst du, dass irgendwelche Kinder überleben?
I wonder if you wanna stay alive
Ich frage mich, ob du am Leben bleiben willst
And I wonder if you feel this gift.
Und ich frage mich, ob du dieses Geschenk spürst.
If you have to work a thirty-six hour shift.
Wenn du eine sechsunddreißig-Stunden-Schicht arbeiten musst.
But I wonder now when you'll understand
Aber ich frage mich jetzt, wann du verstehen wirst
When the woman in white comes to take your hand.
Wenn die Frau in Weiß kommt, um deine Hand zu nehmen.
And you put in your heart, and I think you know
Und du nimmst es dir zu Herzen, und ich glaube, du weißt
That a nurse's life is full of woe.
Dass das Leben einer Krankenschwester voller Leid ist.
That a nurse's life is full of woe.
Dass das Leben einer Krankenschwester voller Leid ist.





Writer(s): Billy Bragg


Attention! Feel free to leave feedback.