Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accident Waiting to Happen (Red Star Version)
Ein Unfall, der darauf wartet zu geschehen (Roter Stern Version)
I've
always
been
impressed
with
a
girl
Ich
war
schon
immer
beeindruckt
von
einem
Mädchen
Who
could
sing
for
her
supper
and
get
breakfast
as
well
Das
für
ihr
Abendessen
singen
und
auch
Frühstück
bekommen
konnte
That's
the
way
I
am,
heaven
help
me
So
bin
ich
nun
mal,
hilf
mir
Himmel
He
said,
"We
don't
like
peace
campaigners
around
here"
Er
sagte:
„Wir
mögen
hier
keine
Friedensaktivisten“
As
he
nailed
another
one
to
the
wall
Während
er
einen
weiteren
an
die
Wand
nagelte
And
that's
what
gets
me
in
trouble,
heaven
help
me
Und
das
ist
es,
was
mich
in
Schwierigkeiten
bringt,
hilf
mir
Himmel
Goodbye
and
good
luck
to
all
the
rubbish
that
you've
spoken
Auf
Wiedersehen
und
viel
Glück
mit
all
dem
Müll,
den
du
geredet
hast
Goodbye
and
good
luck
to
all
the
promises
you've
broken
Auf
Wiedersehen
und
viel
Glück
mit
all
den
Versprechen,
die
du
gebrochen
hast
Your
life
has
lost
its
dignity,
its
beauty
and
its
passion
Dein
Leben
hat
seine
Würde,
seine
Schönheit
und
seine
Leidenschaft
verloren
You're
an
accident
waiting
to
happen
Du
bist
ein
Unfall,
der
darauf
wartet
zu
geschehen
There
you
are
standing
at
the
bar
Da
stehst
du
an
der
Bar
And
you're
giving
me
grief
about
the
DDR
Und
machst
mir
Ärger
wegen
der
DDR
And
that
chip
on
your
shoulder
gets
bigger
as
you
get
older
Und
dieser
Groll
auf
deiner
Schulter
wird
größer,
je
älter
du
wirst
One
of
these
nights
you're
gonna
get
caught
Eine
dieser
Nächte
wirst
du
erwischt
werden
It'll
give
you
a
pregnant
pause
for
thought
Das
wird
dir
eine
bedeutungsschwangere
Denkpause
geben
You're
a
dedicated
swallower
of
Fascism
Du
bist
eine
überzeugte
Schluckerin
des
Faschismus
Time
up
and
time
out
for
all
the
liberties
you've
taken
Die
Zeit
ist
um
und
Auszeit
für
all
die
Freiheiten,
die
du
dir
genommen
hast
Time
up
and
time
out
for
all
the
friends
that
you've
forsaken
Die
Zeit
ist
um
und
Auszeit
für
all
die
Freunde,
die
du
verlassen
hast
And
if
you
choose
to
waste
away
like
death
is
back
in
fashion
Und
wenn
du
dich
entscheidest
zu
verkümmern,
als
ob
der
Tod
wieder
in
Mode
wäre
You're
an
accident
waiting
to
happen
Bist
du
ein
Unfall,
der
darauf
wartet
zu
geschehen
My
sins
are
so
unoriginal
Meine
Sünden
sind
so
unoriginell
I
have
all
the
self
loathing
of
a
wolf
in
sheep's
clothing
Ich
habe
den
ganzen
Selbsthass
eines
Wolfs
im
Schafspelz
In
this
carnival
of
carnivores,
heaven
help
me
In
diesem
Karneval
der
Fleischfresser,
hilf
mir
Himmel
Goodbye
and
good
luck
to
all
the
rubbish
that
you've
spoken
Auf
Wiedersehen
und
viel
Glück
mit
all
dem
Müll,
den
du
geredet
hast
Goodbye
and
good
luck
for
all
the
promises
you've
broken
Auf
Wiedersehen
und
viel
Glück
für
all
die
Versprechen,
die
du
gebrochen
hast
Your
life
has
lost
its
dignity,
its
beauty
and
its
passion
Dein
Leben
hat
seine
Würde,
seine
Schönheit
und
seine
Leidenschaft
verloren
You're
an
accident
waiting
to
happen
Du
bist
ein
Unfall,
der
darauf
wartet
zu
geschehen
You're
an
accident
waiting
to
happen
Du
bist
ein
Unfall,
der
darauf
wartet
zu
geschehen
You're
a
dedicated
swallower
of
Fascism
Du
bist
eine
überzeugte
Schluckerin
des
Faschismus
You're
an
accident
waiting
to
happen
Du
bist
ein
Unfall,
der
darauf
wartet
zu
geschehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Bragg
Attention! Feel free to leave feedback.