Billy Bragg - Deportees - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Bragg - Deportees




Deportees
Депортированные
The crops are all in and the peaches are rotting
Урожай собран, персики гниют,
The oranges are piling their queer sore thumbs
Апельсины громоздятся, словно больные пальцы.
Flying us back to the Mexican border
Нас отправляют обратно к мексиканской границе,
Spend all our money to wade back again
Мы потратим все свои деньги, чтобы снова перебраться через реку.
Father's own father he waded that river
Отец моего отца переходил эту реку,
Took all the money he made in his life
Потратил все деньги, что заработал за свою жизнь.
My brothers and sisters come work in the food trees
Мои братья и сестры приезжали работать на фруктовых деревьях,
And they rode the trucks 'till the took down and died
И ездили в грузовиках, пока не падали замертво.
Goodbye to my Juan
Прощай, мой Хуан,
Goodbye Rosalita
Прощай, Розалита,
Adiós mis amigos Jesus y Maria
Прощайте, мои друзья, Иисус и Мария.
You won't have a name when you ride the big aeroplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете,
And all they will call you will be deportees
И все, как вас будут называть, депортированные.
Some of us are illegal and others not wanted
Некоторые из нас нелегалы, а другие нежеланные.
Our work on tracks out and we've got to move on
Наша работа на рельсах закончена, и нам нужно двигаться дальше.
600 miles to the Mexican border
965 километров до мексиканской границы,
They chase us like outlaws, like rustlers like thieves
Они преследуют нас, как преступников, как воров скота, как воров.
We died in your hills and we died in your deserts
Мы умирали в ваших холмах, и мы умирали в ваших пустынях,
We died in your valleys and we died on your plains
Мы умирали в ваших долинах, и мы умирали на ваших равнинах.
We died 'neath your trees and we died in your bushes
Мы умирали под вашими деревьями, и мы умирали в ваших кустах,
Both sides of the river and we died just the same
По обе стороны реки, и мы умирали одинаково.
Goodbye to my Juan
Прощай, мой Хуан,
Goodbye Rosalita
Прощай, Розалита,
Adiós mis amigos Jesus y Maria
Прощайте, мои друзья, Иисус и Мария.
You won't have a name when you ride the big aeroplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете,
And all they will call you will be deportees
И все, как вас будут называть, депортированные.
Sky plane caught fire over Los Gatos canyon
Самолет загорелся над каньоном Лос-Гатос,
A fireball of lightening it shook all our hills
Огненный шар молнии потряс все наши холмы.
Who are these friends who are scattered like dry leaves?
Кто эти люди, разбросанные, как сухие листья?
The radio says they are just deportees
По радио говорят, что это просто депортированные.
Is this the best way we can grow our big orchards?
Это лучший способ выращивать наши большие сады?
Is this the best way we can grow our good fruit?
Это лучший способ выращивать наши хорошие фрукты?
Scattered like dry leaves and rot on your top soil
Разбросанные, как сухие листья, гнить на вашей земле,
And be known by many except deportees
И быть известными многим только как депортированные.
Goodby to my Juan
Прощай, мой Хуан,
Goodbye Rosalita
Прощай, Розалита,
Adiós mis amigos Jesus y Maria
Прощайте, мои друзья, Иисус и Мария.
You won't have a name when you fly the big aeroplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете,
All they will call you will be deportees
Все, как вас будут называть, депортированные.





Writer(s): Woody Guthrie, Martin Hoffmann


Attention! Feel free to leave feedback.