Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Days and Bad Days
Gute Tage und schlechte Tage
Boring,
old,
normal,
how
attractive
it
seems
Langsam,
alt,
normal,
wie
attraktiv
es
scheint
Since
life
came
and
kicked
a
great
big
hole
in
my
dreams
Seit
das
Leben
kam
und
ein
Loch
in
meine
Träume
riss
Now
I
read
all
the
words
on
the
tins
on
the
shelf
Jetzt
lese
ich
alle
Wörter
auf
den
Dosen
im
Regal
And
I
try
to
remember
to
be
kind
to
myself
Und
versuche,
daran
zu
denken,
freundlich
zu
mir
zu
sein
And
the
days
keep
crawlin′
past
Und
die
Tage
kriechen
vorbei
Just
how
long
can
this
emptiness
last?
Wie
lange
kann
diese
Leere
noch
dauern?
Just
give
me
something
I
can
fix
my
eyes
on
Gib
mir
einfach
etwas,
worauf
ich
meinen
Blick
richten
kann
A
hint
of
hope
out
on
the
far
horizon
Einen
Hauch
von
Hoffnung
am
fernen
Horizont
Good
days
and
bad
days,
I
have
no
doubt
Gute
Tage
und
schlechte
Tage,
da
bin
ich
mir
sicher
I
could
get
by
if
they'd
just
even
′em
out
Ich
käme
zurecht,
wenn
sie
nur
ausgeglichen
wären
Well,
I
just
can't
shake
off
this
great
weight
that
I
feel
Ich
kann
diese
schwere
Last
einfach
nicht
abschütteln
Get
up
and
get
dressed,
shouldn't
be
such
a
big
deal
Aufstehen
und
anziehen,
sollte
kein
großes
Ding
sein
And
now
I
don′t
know
where
things
end
or
begin
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
wo
Dinge
enden
oder
beginnen
The
day
of
the
week
or
the
state
that
I′m
in
Der
Wochentag
oder
der
Zustand,
in
dem
ich
bin
But
the
days
keep
crawlin'
past
Aber
die
Tage
kriechen
vorbei
Just
how
long
can
this
emptiness
last?
Wie
lange
kann
diese
Leere
noch
dauern?
Just
give
me
something
I
can
fix
my
eyes
on
Gib
mir
einfach
etwas,
worauf
ich
meinen
Blick
richten
kann
A
hint
of
hope
out
on
the
far
horizon
Einen
Hauch
von
Hoffnung
am
fernen
Horizont
Good
days
and
bad
days,
I
have
no
doubt
Gute
Tage
und
schlechte
Tage,
da
bin
ich
mir
sicher
I
could
get
by
if
they′d
just
even
'em
out
Ich
käme
zurecht,
wenn
sie
nur
ausgeglichen
wären
Now
I′m
spending
my
days
like
I'm
lost
in
a
fog
Jetzt
verbringe
ich
meine
Tage
wie
im
Nebel
verloren
I
got
nowhere
to
walk
that
big
old
black
dog
Ich
habe
keinen
Platz,
um
diesen
großen
schwarzen
Hund
auszuführen
And
I
just
can′t
believe
what
this
has
done
to
my
health
Und
ich
kann
nicht
glauben,
was
das
mit
meiner
Gesundheit
gemacht
hat
So
don't
judge
me
too
harshly,
I
can
do
that
myself
Also
verurteile
mich
nicht
zu
hart,
das
kann
ich
selbst
And
the
days
blur
into
one
Und
die
Tage
verschwimmen
zu
einem
I
just
can't
seem
to
get
anything
done
Ich
scheine
einfach
nichts
geschafft
zu
kriegen
Just
give
me
something
I
can
fix
my
eyes
on
Gib
mir
einfach
etwas,
worauf
ich
meinen
Blick
richten
kann
A
hint
of
hope
out
on
the
far
horizon
Einen
Hauch
von
Hoffnung
am
fernen
Horizont
Good
days
and
bad
days,
I
have
no
doubt
Gute
Tage
und
schlechte
Tage,
da
bin
ich
mir
sicher
I
could
get
by
if
they′d
just
even
′em
out
Ich
käme
zurecht,
wenn
sie
nur
ausgeglichen
wären
I
could
get
by
if
they'd
just
even
′em
out
Ich
käme
zurecht,
wenn
sie
nur
ausgeglichen
wären
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen William Bragg
Attention! Feel free to leave feedback.