Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Got No Home
Ich hab' kein Zuhaus'
I
aint
got
no
home,
Im
just
a-roamin
round
Ich
hab'
kein
Zuhaus',
ich
zieh'
nur
umher
Just
a
wandering
worker,
I
go
from
town
to
town
Nur
ein
wandernder
Arbeiter,
ich
zieh'
von
Stadt
zu
Stadt
The
police
make
it
hard
for
me,
no
matter
where
I
go
Die
Polizei
macht's
mir
schwer,
egal
wohin
ich
geh'
And
I
aint
got
no
home
in
this
world
anymore
Und
ich
hab'
kein
Zuhaus'
mehr
auf
dieser
Welt
No
I
aint
got
no
home
in
this
world
anymore
Nein,
ich
hab'
kein
Zuhaus'
mehr
auf
dieser
Welt
My
brothers
and
my
sisters
are
stranded
on
this
road
Meine
Brüder
und
Schwestern
sind
gestrandet
auf
dieser
Straße
A
long
and
dusty
road
that
a
million
feet
have
trod
Einer
langen,
staubigen
Straße,
die
Millionen
Füße
getreten
haben
Now
the
rich
man
took
my
home
and
drove
me
from
my
door
Jetzt
nahm
der
reiche
Mann
mein
Heim
und
trieb
mich
von
meiner
Tür
And
I
aint
got
no
home
in
this
world
anymore
Und
ich
hab'
kein
Zuhaus'
mehr
auf
dieser
Welt
No
I
aint
got
no
home
in
this
world
anymore
Nein,
ich
hab'
kein
Zuhaus'
mehr
auf
dieser
Welt
I
was
farmin
on
the
shares,
and
always
I
was
poor
Ich
war
Teilpächter,
und
immer
war
ich
arm
My
crops
I
laid
into
the
bankers
store
Meine
Ernte
brachte
ich
ins
Lager
des
Bankers
My
wife
took
down
and
died
all
on
the
cabin
floor
Meine
Frau
wurde
krank
und
starb
auf
dem
Hüttenboden
And
I
aint
got
no
home
in
this
world
anymore
Und
ich
hab'
kein
Zuhaus'
mehr
auf
dieser
Welt
No
I
aint
got
no
home
in
this
world
anymore
Nein,
ich
hab'
kein
Zuhaus'
mehr
auf
dieser
Welt
Ive
mined
in
your
mines
and
Ive
gathered
in
your
corn
Ich
hab'
in
deinen
Minen
geschürft
und
deinen
Mais
geerntet
Ive
been
working,
mister
since
the
day
that
I
was
born
Ich
arbeite,
mein
Herr,
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
Now
I
worry
all
the
time,
like
I
never
did
before
Jetzt
sorg'
ich
mich
die
ganze
Zeit,
wie
nie
zuvor
And
I
aint
got
no
home
in
this
world
anymore
Und
ich
hab'
kein
Zuhaus'
mehr
auf
dieser
Welt
No
I
aint
got
no
home
in
this
world
anymore
Nein,
ich
hab'
kein
Zuhaus'
mehr
auf
dieser
Welt
Now
as
I
look
around,
its
mighty
plain
to
see
Nun,
wenn
ich
mich
umseh',
ist
es
überdeutlich
zu
seh'n
This
world
is
such
a
stange
and
funny
place
to
be
Diese
Welt
ist
so
ein
seltsamer
und
komischer
Ort
The
gamblin
man
is
rich
while
the
workin
man
is
poor
Der
Spieler
ist
reich,
während
der
Arbeiter
arm
ist
And
I
aint
got
no
home
in
this
world
anymore
Und
ich
hab'
kein
Zuhaus'
mehr
auf
dieser
Welt
No
I
aint
got
no
home
in
this
world
anymore
Nein,
ich
hab'
kein
Zuhaus'
mehr
auf
dieser
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.