Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Soldiers Do
Wie Soldaten es tun
Blues
eyes
fighting
the
grey
eyes
fighting
the
tears
Blaue
Augen
kämpfen
gegen
graue
Augen,
kämpfen
gegen
die
Tränen
Armed
to
the
teeth
for
a
war
of
words
Bis
an
die
Zähne
bewaffnet
für
einen
Wortkrieg,
Reaching
all
the
years
der
sich
über
all
die
Jahre
erstreckt
I
advanced
across
a
poppy
field
Ich
rückte
über
ein
Mohnfeld
vor
I
saw
the
gleam
as
you
raised
your
shield
Ich
sah
das
Glänzen,
als
du
deinen
Schild
erhobst
And
love
screamed
down
Und
die
Liebe
schrie
herab
With
the
sun
behind
its
back
Mit
der
Sonne
im
Rücken
Our
Fathers
were
all
soldiers,
Unsere
Väter
waren
alle
Soldaten,
Shall
we
be
soldiers
too
Sollen
wir
auch
Soldaten
sein?
Fighting
and
falling
like
soldiers
do
Kämpfend
und
fallend,
wie
Soldaten
es
tun
Nothing
is
clear
in
this
tactical
unclear
war
Nichts
ist
klar
in
diesem
taktisch
unklaren
Krieg
I
can't
be
bothered
to
find
out
Ich
mache
mir
nicht
die
Mühe
herauszufinden
What
we
are
fighting
for
Wofür
wir
kämpfen
No
one
can
win
this
war
of
the
senses
Niemand
kann
diesen
Krieg
der
Sinne
gewinnen
I
see
no
reason
to
drop
my
defences
Ich
sehe
keinen
Grund,
meine
Verteidigung
aufzugeben
So
stand
fast
my
emotions,
Also
haltet
stand,
meine
Gefühle,
Rally
round
my
shaking
heart
Sammelt
euch
um
mein
zitterndes
Herz
Our
Fathers
were
all
soldiers,
Unsere
Väter
waren
alle
Soldaten,
Shall
we
be
soldiers
too
Sollen
wir
auch
Soldaten
sein?
Fighting
and
falling
like
soldiers
do
Kämpfend
und
fallend,
wie
Soldaten
es
tun
Blue
eyes
fighting
the
grey
eyes
fighting
the
tears
Blaue
Augen
kämpfen
gegen
graue
Augen,
kämpfen
gegen
die
Tränen
Armed
to
the
teeth
for
a
war
of
words
Bis
an
die
Zähne
bewaffnet
für
einen
Wortkrieg,
Reaching
all
the
years
der
sich
über
all
die
Jahre
erstreckt
I
advanced
across
a
poppy
field
Ich
rückte
über
ein
Mohnfeld
vor
I
saw
the
gleam
as
you
raised
your
shield
Ich
sah
das
Glänzen,
als
du
deinen
Schild
erhobst
And
love
screamed
down
Und
die
Liebe
schrie
herab
With
the
sun
behind
its
back
Mit
der
Sonne
im
Rücken
I
knew
once
again
I
was
under
attack
Ich
wusste
wieder
einmal,
dass
ich
unter
Beschuss
stand
So
stand
fast
my
emotions,
Also
haltet
stand,
meine
Gefühle,
Rally
round
my
shaking
heart
Sammelt
euch
um
mein
zitterndes
Herz
Our
Fathers
were
all
soldiers,
Unsere
Väter
waren
alle
Soldaten,
Shall
we
be
soldiers
too
Sollen
wir
auch
Soldaten
sein?
Fighting
and
falling
like
soldiers
Kämpfend
und
fallend
wie
Soldaten,
Fighting
and
falling
like
soldiers
Kämpfend
und
fallend
wie
Soldaten,
Fighting
and
falling
like
soldiers
do
Kämpfend
und
fallend,
wie
Soldaten
es
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen William Bragg
Attention! Feel free to leave feedback.