Billy Bragg - Never Buy the Sun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Bragg - Never Buy the Sun




Someone's hiding in the bushes with a telephoto lens
Кто-то прячется в кустах с телеобъективом
While their editor assures them the means justifies the ends
В то время как их редактор уверяет их, что средства оправдывают цели
Because we only hunt celebrities it's just a bit of fun
Поскольку мы охотимся только на знаменитостей, это просто немного забавно
But Scousers never buy the Sun
Но Скаузеры никогда не покупают Солнце
While the parents of the missing girl cling desparately to hope
В то время как родители пропавшей девочки отчаянно цепляются за надежду
A copper takes improper payments in a thick brown envelope
Полицейский получает неправомерные платежи в толстом коричневом конверте
And no-one in the newsroom asks "Where's this headline from?"
И никто в отделе новостей не спрашивает: "Откуда этот заголовок?"
Scousers never buy the Sun
Разведчики никогда не покупают Солнце
Tabloids make their money betting bullshit baffles brains
Таблоиды зарабатывают свои деньги на ставках, чушь сбивает с толку мозги
They cynically hold up their hands if anyone complains
Они цинично поднимают руки, если кто-то жалуется
And they say "Look all we're doing is giving people what they want"
И они говорят: "Послушайте, все, что мы делаем, - это даем людям то, что они хотят".
Well they're crying out for justice, people crying out for justice
Что ж, они взывают к справедливости, люди взывают к справедливости.
And the man they call "The Digger" who casts a proprietory eye
И человек, которого они называют "Копатель", который бросает собственнический взгляд
Over what happens in the gutter and goes on in the Sky
Над тем, что происходит в канаве и происходит в Небе
And he claims he's fit and proper and the watchdog sings his song
И он утверждает, что он здоров и здоров, и сторожевой пес поет его песню
Scousers never buy the Sun
Разведчики никогда не покупают Солнце
International executives they hang their head in shame
Международные руководители они опускают голову от стыда
And tell us with their hands on heart that the paper-boy's to blame
И говорят нам, положа руку на сердце, что во всем виноват разносчик газет
But you who love that kiss and tell, you must bear some guilt as well
Но вы, кто любит этот поцелуй и рассказ, вы тоже должны нести некоторую вину.
Scousers never buy the Sun
Разведчики никогда не покупают Солнце
Tabloids making millions betting bullshit baffles brains
Таблоиды зарабатывают миллионы, делая ставки на ерунду, сбивающую с толку мозги
They cynically hold up their hands if anyone complains
Они цинично поднимают руки, если кто-то жалуется
And they say "All we're doing is giving people what they want"
И они говорят: "Все, что мы делаем, - это даем людям то, что они хотят".
Well they're crying out for justice, people crying out for justice
Что ж, они взывают к справедливости, люди взывают к справедливости.
In the corridors of power they all sit down to sup
В коридорах власти все они садятся ужинать
With the devil and his minions, and they ask for his opinions
С дьяволом и его приспешниками, и они спрашивают его мнения
And the politicians they wring their hands and cry "What's to be done?"
А политики заламывают руки и кричат: "Что же делать?"
And Scousers never buy the Sun
И разведчики никогда не покупают Солнце
No-one comes out looking good when all is said and done
Никто не выходит хорошо выглядящим, когда все сказано и сделано
The Scousers never buy the Sun
Скаузеры никогда не покупают Солнце





Writer(s): Stephen William Bragg


Attention! Feel free to leave feedback.