Billy Bragg - Over You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Bragg - Over You




This street is named for flowers
Эта улица названа в честь цветов.
Its barren, hot and gray
Она бесплодна, горяча и серая.
And shadows wheel on iron heels
И тени колесят на железных каблуках.
And move along their way
И двигаться по их пути.
The light that soothes me evening
Свет который успокаивает меня вечер
Has cut me clean in two
Он разрезал меня надвое.
But my blood, it runs with stars
Но моя кровь течет вместе со звездами.
And theyve fallen over you
И они упали из-за тебя.
Now the birds have stopped their whaling
Теперь птицы прекратили свой китобойный промысел.
Theyve been whaling all their fear
Они вытеснили весь свой страх.
The town is meaningless, folks unseen by us these many years
Город ничего не значит, люди, которых мы не видели все эти годы.
The waiting crowd in this blinding light like angry rivers do
Ожидающая толпа в этом ослепляющем свете, как бурные реки.
But silence builds a bridge which is swinging over you
Но тишина строит мост, который раскачивается над тобой.
It used be the wicked who surrender but no more
Раньше это были грешники, которые сдавались, но больше нет.
Theyll draw a line through heart of mine, then smooth it like a row
Они проведут линию через мое сердце, а потом разгладят ее, как ряд.
Host give up their ghosts like death is nothing new
Хозяева отказываются от своих призраков, как будто смерть-это не что-то новое.
But I could live forever when Im dying over you
Но я мог бы жить вечно, когда умираю из-за тебя.
I may learn someday to offer more than what I feel
Возможно, однажды я научусь предлагать больше, чем то, что я чувствую.
To set aside this wholesome pride and put my shoulder to the wheel
Отбросить эту здоровую гордость и положить плечо на руль.
Build our truth then raise the roof and not confuse the true
Постройте нашу правду, затем поднимите крышу и не путайте правду.
But still we stand of rafters and the swing and theres laughter risen over you
Но мы все еще стоим на стропилах и качелях, и над тобой поднимается смех.





Writer(s): Billy Bragg, Stephen William Bragg, Joseph Lee Henry


Attention! Feel free to leave feedback.