Billy Bragg - Rotting on Remand - translation of the lyrics into German

Rotting on Remand - Billy Braggtranslation in German




Rotting on Remand
Verrotten in Untersuchungshaft
I stood before the Judge that day
Ich stand an jenem Tag vor dem Richter
As he refused me bail
Als er mir die Kaution verweigerte
And I knew that I would spend my time
Und ich wusste, dass ich meine Zeit verbringen würde
Awaiting trial in jail
In Untersuchungshaft auf meinen Prozess wartend
I said there is no justice
Ich sagte, es gibt keine Gerechtigkeit
As they led me out of the door
Als sie mich zur Tür hinausführten
And the Judge said, "This isn't a court of justice, son
Und der Richter sagte: „Das ist kein Gerichtshof der Gerechtigkeit, mein Sohn
This is a court of law."
Das ist ein Gerichtshof des Gesetzes.“
They first sent me to Windsor
Zuerst schickten sie mich nach Windsor
And then to Stoke on Trent
Und dann nach Stoke-on-Trent
In a holding cell in Liverpool
In einer Sammelzelle in Liverpool
Three days and nights I spent
Verbrachte ich drei Tage und Nächte
My solicitor can't find me
Mein Anwalt kann mich nicht finden
And my family don't know
Und meine Familie weiß es nicht
I keep telling them that I'm innocent
Ich sage ihnen immer wieder, dass ich unschuldig bin
They just say, "Come on son, in you go."
Sie sagen nur: „Komm schon, Junge, rein mit dir.“
I was picked up on suspicion of something I haven't done
Ich wurde wegen Verdachts auf etwas festgenommen, das ich nicht getan habe
Here I sit in 'F' wing waiting for my trial to come
Hier sitze ich im ‚F‘-Trakt und warte darauf, dass mein Prozess beginnt
It's a cruel unusual punishment that society demands
Es ist eine grausame, ungewöhnliche Strafe, die die Gesellschaft fordert
Innocent till proven guilty, rotting on remand
Unschuldig bis zum Beweis der Schuld, verrottend in Untersuchungshaft
I ended up in this jail
Ich landete in diesem Gefängnis
Built in 1882
Gebaut 1882
When one man to one prison cell
Als ein Mann pro Gefängniszelle
Was a Victorian value
Ein viktorianischer Wert war
Now three of us are squeezed in here
Jetzt sind drei von uns hier eingepfercht
And you can't escape the smell
Und dem Gestank kannst du nicht entkommen
Of that bucket in the corner
Von diesem Eimer in der Ecke
And we eat in here as well
Und wir essen auch hier drin
They let me out of this cage
Sie lassen mich aus diesem Käfig heraus
To slop that bucket out
Um diesen Eimer auszuleeren
To get my food and bring it back
Um mein Essen zu holen und zurückzubringen
And if I'm lucky, get a shower
Und wenn ich Glück habe, zu duschen
Apart from one hour's exercise
Abgesehen von einer Stunde Hofgang
I'm locked in here all day
Bin ich den ganzen Tag hier eingesperrt
You don't turn criminals into citizens
Man macht keine Kriminellen zu Bürgern
By treating them this way
Indem man sie so behandelt
Is the price of law and order the stench of Wormwood Scrubs
Ist der Preis für Recht und Ordnung der Gestank von Wormwood Scrubs
With judges quick to sentence more down from above
Mit Richtern, die schnell von oben herab weitere Urteile fällen
It's a cruel unusual punishment that society demands
Es ist eine grausame, ungewöhnliche Strafe, die die Gesellschaft fordert
Innocent till proven guilty, rotting on remand
Unschuldig bis zum Beweis der Schuld, verrottend in Untersuchungshaft





Writer(s): Bragg Stephen William


Attention! Feel free to leave feedback.