Lyrics and translation Billy Bragg - Shirley
Shirley,
it's
so
exciting
to
be
sleeping
here
in
this
new
room
Ширли,
так
волнительно
спать
здесь,
в
этой
новой
комнате,
Shirley,
you're
my
reason
to
get
out
of
bed
before
noon
Ширли,
ты
— моя
причина
вставать
с
постели
до
полудня.
Shirley,
you
know
when
we
sat
out
on
the
fire
escape
talking
Ширли,
помнишь,
как
мы
сидели
на
пожарной
лестнице
и
разговаривали?
Shirley,
what
did
you
say
about
running
before
we
were
walking?
Ширли,
что
ты
говорила
о
том,
чтобы
бежать,
прежде
чем
мы
научились
ходить?
Sometimes
when
we're
as
close
as
this
Иногда,
когда
мы
так
близки,
как
сейчас,
It's
like
we're
in
a
dream
Мне
кажется,
что
мы
во
сне.
How
can
you
lie
there
and
think
of
England
Как
ты
можешь
лежать
тут
и
думать
об
Англии,
When
you
don't
even
know
who's
in
the
team?
Когда
ты
даже
не
знаешь,
кто
в
команде?
Shirley,
your
sexual
politics
have
left
me
all
of
a
muddle
Ширли,
твои
взгляды
на
секс
запутали
меня
окончательно.
Shirley,
we're
joined
in
the
ideological
cuddle
Ширли,
мы
вместе
в
идеологических
объятиях.
I'm
celebrating
my
love
to
you
Я
праздную
свою
любовь
к
тебе
With
a
pint
of
beer
and
a
new
tattoo
С
пинтой
пива
и
новой
татуировкой.
And
if
you
haven't
noticed
yet
И
если
ты
еще
не
заметила,
I'm
more
impressionable
when
my
cement
is
wet
Я
более
впечатлителен,
когда
мой
цемент
еще
не
застыл.
Politics
and
pregnancy
are
debated
as
we
empty
our
glasses
Политика
и
беременность
обсуждаются,
пока
мы
опустошаем
наши
стаканы,
And
how
I
love
those
evening
classes
И
как
же
я
люблю
эти
вечерние
курсы.
Shirley,
you
really
know
how
to
make
a
young
man
angry
Ширли,
ты
действительно
знаешь,
как
разозлить
молодого
человека.
Shirley,
can
we
get
through
the
night
without
mentioning
family?
Ширли,
сможем
ли
мы
пережить
эту
ночь,
не
упоминая
семью?
The
people
from
the
church
agree
Люди
из
церкви
согласны,
It's
not
much
of
a
career
Что
это
не
особо
карьера
—
Trying
the
handles
of
parked
cars
Дёргать
ручки
припаркованных
машин.
Whoops
there
goes
another
year,
whoops
there
goes
another
pint
of
beer
Упс,
вот
и
ещё
один
год
прошел,
упс,
вот
и
ещё
одна
пинта
пива.
Here
we
are
in
our
summer
years
Вот
мы
и
в
наших
летних
годах,
Living
on
ice
cream
and
chocolate
kisses
Живем
на
мороженом
и
шоколадных
поцелуях.
And
would
the
leaves
fall
from
the
trees
И
опадут
ли
листья
с
деревьев,
If
I
was
your
old
man
and
you
was
my
missus?
Если
бы
я
был
твоим
стариком,
а
ты
моей
женой?
Give
my
greetings
to
the
new
brunette
Передай
привет
новой
брюнетке.
Greetings
to
the
new
brunette
Передай
привет
новой
брюнетке.
Greetings
to
the
new
brunette
Передай
привет
новой
брюнетке.
Greetings
to
the
new
brunette
Передай
привет
новой
брюнетке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Bragg
Attention! Feel free to leave feedback.