Lyrics and translation Billy Bragg - The Home Front
The Home Front
Домашний фронт
Father
mows
the
lawn
and
mother
peels
potatoes
Отец
косит
газон,
а
мать
чистит
картошку,
Grandma
lays
the
table
alone
Бабушка
накрывает
на
стол
одна
And
adjusts
a
photograph
of
the
unknown
soldier
И
поправляет
фотографию
неизвестного
солдата
In
this
Holy
of
Holies,
the
Home
В
этой
святая
святых,
в
Доме.
And
from
the
TV
an
unwatched
voice
И
из
телевизора
безразличный
голос
Suggests
the
answer
is
to
plant
more
trees
Предлагает
решение:
сажать
больше
деревьев.
The
scrawl
on
the
wall
says
what
about
the
workers
Надпись
на
стене
вопрошает:
"А
как
же
рабочие?",
And
the
voice
of
the
people
says
more
salt
please
А
голос
народа
просит:
"Соли,
пожалуйста,
побольше".
Mother
shakes
her
head
and
reads
aloud
from
the
newspaper
Мать
качает
головой
и
читает
вслух
газету,
As
Father
puts
another
lock
on
the
door
Пока
отец
вешает
еще
один
замок
на
дверь
And
reflects
upon
the
violent
times
that
we
are
living
in
И
размышляет
о
жестоких
временах,
в
которых
мы
живем,
While
chatting
to
the
wife
beater
next
door
Болтая
с
соседом-дебоширом.
If
paradise
to
you
is
cheap
beer
and
overtime
Если
твой
рай
— это
дешевое
пиво
и
сверхурочные,
Home
truths
are
easily
missed
То
горькую
правду
легко
пропустить.
Something
that
every
football
fan
knows
Каждый
футбольный
фанат
знает,
It
only
takes
five
fingers
to
form
a
fist
Что
кулак
сжимается
всего
из
пяти
пальцев.
And
when
it
rains
here
It
rains
so
hard
А
когда
здесь
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра,
But
never
hard
enough
to
wash
away
the
sorrow
Но
никогда
не
настолько
сильно,
чтобы
смыть
печаль.
I'll
trade
my
love
today
for
a
greater
love
tomorrow
Я
променяю
свою
любовь
сегодня
на
большую
любовь
завтра.
The
lonely
child
looks
out
and
dreams
of
independence
Одинокий
ребенок
смотрит
в
окно
и
мечтает
о
свободе,
From
this
family
life
sentence
От
этого
семейного
пожизненного
заключения.
Mother
sees
but
does
not
read
the
peeling
posters
Мать
видит,
но
не
читает
облупившиеся
плакаты
And
can't
believe
that
there's
a
world
to
be
won
И
не
может
поверить,
что
есть
мир,
который
можно
завоевать.
But
in
the
public
schools
and
in
the
public
houses
Но
в
государственных
школах
и
в
пабах
The
Battle
of
Britain
goes
on
Битва
за
Британию
продолжается.
The
constant
promise
of
jam
tomorrow
Постоянное
обещание
лучшего
будущего
Is
the
New
Breed's
litany
and
verse
— это
литания
и
стихи
нового
поколения.
If
it
takes
another
war
to
fill
the
churches
of
England
Если
потребуется
еще
одна
война,
чтобы
наполнить
церкви
Англии,
Then
the
world
the
meek
inherit,
what
will
it
be
worth
То
чего
будет
стоить
мир,
который
унаследуют
кроткие?
Mother
fights
the
tears
and
father,
his
sense
of
outrage
Мать
борется
со
слезами,
а
отец
— со
своим
чувством
негодования,
And
attempts
to
justify
the
sacrifice
И
пытается
оправдать
жертву,
To
pass
their
creed
down
to
another
generation
Чтобы
передать
свое
кредо
следующему
поколению:
'Anything
for
the
quiet
life'
"Все
ради
спокойной
жизни".
In
the
Land
of
a
Thousand
Doses
В
стране
тысячи
доз,
Where
nostalgia
is
the
opium
of
the
age
Где
ностальгия
— опиум
для
народа,
Our
place
in
History
is
as
Наше
место
в
истории
—
Clock
watchers,
old
timers,
window
shoppers.
Смотреть
на
часы,
вспоминать
прошлое,
глазеть
на
витрины.
Father
mows
the
lawn
and
Mother
peels
potatoes
Отец
косит
газон,
а
мать
чистит
картошку,
Grandma
lays
the
table
alone
Бабушка
накрывает
на
стол
одна.
Where's
that
photograph
of
the
unknown
soldier
Где
та
фотография
неизвестного
солдата
In
this
Holy
of
Holies,
the
Home
В
этой
святая
святых,
в
Доме?
Father
mows
the
lawn
and
Mother
peels
potatoes
Отец
косит
газон,
а
мать
чистит
картошку,
Grandma
lays
the
table
alone
Бабушка
накрывает
на
стол
одна.
Where's
that
photograph
of
the
unknown
soldier
Где
та
фотография
неизвестного
солдата
In
this
Holy
В
этой
святая...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bragg Stephen William
Attention! Feel free to leave feedback.