Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Internationale
Die Internationale
Stand
up,
all
victims
of
oppression
Steht
auf,
all
ihr
Opfer
der
Unterdrückung
For
the
tyrants
fear
your
might
Denn
die
Tyrannen
fürchten
eure
Macht
Don't
cling
so
hard
to
your
possessions
Klammert
euch
nicht
so
fest
an
euren
Besitz
For
you
have
nothing,
if
you
have
no
rights
Denn
ihr
habt
nichts,
wenn
ihr
keine
Rechte
habt
Let
racist
ignorance
be
ended
Beendet
die
rassistische
Ignoranz
For
respect
makes
the
empires
fall
Denn
Respekt
bringt
die
Imperien
zu
Fall
Freedom
is
merely
privilege
extended
Freiheit
ist
nur
erweitertes
Privileg
Unless
enjoyed
by
one
and
all
Wenn
sie
nicht
von
allen
genossen
wird
So
come
brothers
and
sisters
So
kommt,
Brüder
und
Schwestern
For
the
struggle
carries
on
Denn
der
Kampf
geht
weiter
The
Internationale
Die
Internationale
Unites
the
world
in
song
Vereint
die
Welt
im
Lied
So
comrades
come
rally
So
Genossen,
sammelt
euch
For
this
is
the
time
and
place
Denn
dies
ist
die
Zeit
und
der
Ort
The
international
ideal
Das
internationale
Ideal
Unites
the
human
race
Vereint
die
Menschheit
Let
no
one
build
walls
to
divide
us
Lasst
niemanden
Mauern
bauen,
um
uns
zu
trennen
Walls
of
hatred
nor
walls
of
stone
Mauern
des
Hasses
oder
Mauern
aus
Stein
Come
greet
the
dawn
and
stand
beside
us
Kommt,
begrüßt
die
Dämmerung
und
steht
an
unserer
Seite
We'll
live
together
or
we'll
die
alone
Wir
werden
zusammen
leben
oder
alleine
sterben
In
our
world
poisoned
by
exploitation
In
unserer
Welt,
vergiftet
durch
Ausbeutung
Those
who
have
taken,
now
they
must
give
Diejenigen,
die
genommen
haben,
müssen
jetzt
geben
And
end
the
vanity
of
nations
Und
beendet
die
Eitelkeit
der
Nationen
We've
but
one
Earth
on
which
to
live
Wir
haben
nur
eine
Erde,
auf
der
wir
leben
können
So
come
brothers
and
sisters
So
kommt,
Brüder
und
Schwestern
For
the
struggle
carries
on
Denn
der
Kampf
geht
weiter
The
Internationale
Die
Internationale
Unites
the
world
in
song
Vereint
die
Welt
im
Lied
So
comrades
come
rally
So
Genossen,
sammelt
euch
For
this
is
the
time
and
place
Denn
dies
ist
die
Zeit
und
der
Ort
The
international
ideal
Das
internationale
Ideal
Unites
the
human
race
Vereint
die
Menschheit
And
so
begins
the
final
drama
Und
so
beginnt
das
letzte
Drama
In
the
streets
and
in
the
fields
Auf
den
Straßen
und
auf
den
Feldern
We
stand
unbowed
before
their
armour
Wir
stehen
ungebeugt
vor
ihrer
Rüstung
We
defy
their
guns
and
shields
Wir
trotzen
ihren
Waffen
und
Schilden
When
we
fight,
provoked
by
their
aggression
Wenn
wir
kämpfen,
provoziert
durch
ihre
Aggression
Let
us
be
inspired
by
like
and
love
Lasst
uns
von
Solidarität
und
Liebe
inspiriert
sein
For
though
they
offer
us
concessions
Denn
obwohl
sie
uns
Zugeständnisse
anbieten
Change
will
not
come
from
above
Wird
die
Veränderung
nicht
von
oben
kommen
So
come
brothers
and
sisters
So
kommt,
Brüder
und
Schwestern
For
the
struggle
carries
on
Denn
der
Kampf
geht
weiter
The
Internationale
Die
Internationale
Unites
the
world
in
song
Vereint
die
Welt
im
Lied
So
comrades
come
rally
So
Genossen,
sammelt
euch
For
this
is
the
time
and
place
Denn
dies
ist
die
Zeit
und
der
Ort
The
international
ideal
Das
internationale
Ideal
Unites
the
human
race
Vereint
die
Menschheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen William Bragg, Pierre Degeyter, Eugene Portier
Attention! Feel free to leave feedback.