Lyrics and translation Billy Bragg - The Johnny Carcinogenic Show
Saw
some
guy
on
the
TV
yesterday
Видел
вчера
по
телевизору
какого-то
парня.
He's
selling
poison
by
the
ton
Он
тоннами
продает
яд
"How
can
you
do
such
a
thing?"
a
woman
asked
: "как
ты
можешь
это
делать?"
- спросила
женщина.
And
he
replied,
"Well,
the
secret
is
to
hook
'em
young
И
он
ответил:
"что
ж,
секрет
в
том,
чтобы
зацепить
их
молодыми.
Look,
I'm
not
responsible
for
the
lessons
children
learn
Послушайте,
я
не
несу
ответственности
за
уроки,
которые
учат
дети.
I'm
just
responsible
for
giving
my
investors
some
return"
Я
просто
отвечаю
за
то,
чтобы
дать
моим
инвесторам
некоторую
отдачу".
Here's
a
message
from
Вот
сообщение
от
...
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
Спонсоры
"шоу
Джонни
канцерогенного"
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
Спонсоры
"шоу
Джонни
канцерогенного"
Well,
you'd
never
believe
how
much
effort
goes
into
Что
ж,
вы
никогда
не
поверите,
сколько
усилий
уходит
на
это.
Adding
some
glamor
to
the
brands
Добавляя
немного
гламура
к
брендам
To
distract
you
from
the
damage
that
they
do
Чтобы
отвлечь
тебя
от
вреда,
который
они
наносят.
Putting
their
product
in
your
hand
Вкладывая
свой
продукт
в
вашу
руку
What
other
industry
could
ever
get
away
Какая
другая
индустрия
могла
бы
выйти
сухим
With
contaminating
their
best
customers
this
way?
Из
воды,
загрязняя
своих
лучших
клиентов
таким
образом?
Here's
a
message
from
Вот
сообщение
от
...
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
Спонсоры
"шоу
Джонни
канцерогенного"
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
Спонсоры
"шоу
Джонни
канцерогенного"
Here's
a
product
that
promises
to
do
nothing
Вот
продукт,
который
обещает
ничего
не
делать.
But
take
your
money
and
your
soul
Но
забери
свои
деньги
и
свою
душу.
Poverty
is
toxic,
everybody
knows
Бедность
ядовита,
это
всем
известно.
No
need
to
help
it
take
its
toll
Не
нужно
помогать
ему
взять
свое.
Who
will
profit
from
the
misery
they
sow?
Кто
получит
выгоду
от
несчастий,
которые
они
сеют?
Not
the
grandchildren
that
you
will
never
know
Не
внуки,
которых
ты
никогда
не
узнаешь.
Here's
a
message
from
Вот
сообщение
от
...
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
Спонсоры
"шоу
Джонни
канцерогенного"
Poverty
is
toxic
Бедность
ядовита.
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
Спонсоры
"шоу
Джонни
канцерогенного"
Poverty
is
toxic
Бедность
ядовита.
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
Спонсоры
"шоу
Джонни
канцерогенного"
Poverty
is
toxic
Бедность
ядовита.
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
Спонсоры
"шоу
Джонни
канцерогенного"
Poverty
is
toxic
Бедность
ядовита.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Bragg
Attention! Feel free to leave feedback.