Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
when
you
lose
your
way
to
me
Manchmal,
wenn
du
dich
auf
dem
Weg
zu
mir
verirrst,
I
think
you
don't
care
at
all
denke
ich,
es
ist
dir
völlig
egal.
If
you
don't
get
here
soon
Wenn
du
nicht
bald
hier
ankommst,
I'll
tear
that
clock
down
from
the
wall
werde
ich
diese
Uhr
von
der
Wand
reißen.
Your
family
and
friends
don't
understand
Deine
Familie
und
Freunde
verstehen
es
nicht,
They
treat
me
so
strange
sie
behandeln
mich
so
seltsam.
The
book
you
said
to
read
Das
Buch,
von
dem
du
sagtest,
ich
solle
es
lesen,
Well
I
have
read
but
nothing's
changed
nun,
ich
habe
es
gelesen,
aber
nichts
hat
sich
geändert.
The
clocks
go
forward
the
clocks
go
back
Die
Uhren
werden
vorgestellt,
die
Uhren
werden
zurückgestellt,
Yet
here
I
sit
as
if
I
were
the
only
one
doch
hier
sitze
ich,
als
wäre
ich
der
Einzige.
And
oh
you
cannot
hear
me
Und
oh,
du
kannst
mich
nicht
hören,
Oh
you
cannot
hear
me
oh,
du
kannst
mich
nicht
hören.
Can
anybody
hear
me
out
there
Kann
mich
irgendjemand
da
draußen
hören?
He's
up
on
his
high
horse
again
Er
sitzt
schon
wieder
auf
seinem
hohen
Ross,
You're
down
in
the
park
du
bist
unten
im
Park.
I'm
left
to
fight
my
impulses
alone
here
in
the
dark
Ich
muss
allein
mit
meinen
Impulsen
kämpfen,
hier
im
Dunkeln.
The
chain
that
fell
off
my
bike
last
night
Die
Kette,
die
gestern
Abend
von
meinem
Fahrrad
fiel,
Is
now
wrapped
round
my
heart
ist
jetzt
um
mein
Herz
geschlungen.
Sometimes
I
think
that
Manchmal
denke
ich,
dass
Fate
has
been
against
us
from
the
start
das
Schicksal
von
Anfang
an
gegen
uns
war.
I
long
to
let
our
love
run
free
Ich
sehne
mich
danach,
unsere
Liebe
frei
laufen
zu
lassen,
Yet
here
I
am
a
victim
of
geography
doch
hier
bin
ich,
ein
Opfer
der
Geographie.
And
oh
you
cannot
hear
me
Und
oh,
du
kannst
mich
nicht
hören,
Oh
you
cannot
hear
me
oh,
du
kannst
mich
nicht
hören.
Can
anybody
hear
me
out
there
Kann
mich
irgendjemand
da
draußen
hören?
She
said
kiss
me
or
would
you
rather
Sie
sagte,
küss
mich,
oder
würdest
du
lieber
Live
in
a
land
where
the
soap
won't
lather
in
einem
Land
leben,
wo
die
Seife
nicht
schäumt?
You
know
you
are
the
only
one
du
weißt,
du
bist
die
Einzige.
Yes
you
are
the
only
one
Ja,
du
bist
die
Einzige.
Yes
you
are
the
only
one
Ja,
du
bist
die
Einzige.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bragg Stephen William
Attention! Feel free to leave feedback.