Lyrics and translation Billy Bragg - The Saturday Boy (Live San Fransisco 3 June 1985)
The Saturday Boy (Live San Fransisco 3 June 1985)
Субботний Парень (Запись с концерта в Сан-Франциско, 3 июня 1985)
I'll
never
forget
the
first
day
I
met
her
Никогда
не
забуду
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
That
September
morning
was
clear
and
fresh
То
сентябрьское
утро
было
ясным
и
свежим.
The
way
she
spoke
and
laughed
at
my
jokes
То,
как
ты
говорила
и
смеялась
над
моими
шутками,
And
the
way
she
rubbed
herself
И
как
ты
терлась
Against
the
edge
of
my
desk
О
край
моей
парты.
She
became
a
magic
mystery
to
me
Ты
стала
для
меня
волшебной
загадкой,
And
we'd
sit
together
in
double
И
мы
сидели
вместе
на
уроках
History
twice
a
week
Истории
дважды
в
неделю.
And
some
days
we'd
walk
the
same
way
home
А
иногда
мы
шли
домой
одной
дорогой,
And
it's
surprising
how
quick
И
удивительно,
как
быстро
A
little
rain
can
clear
the
streets
Небольшой
дождь
может
очистить
улицы.
We
dreamed
of
her
and
compared
our
dreams
Мы
мечтали
о
тебе
и
сравнивали
наши
мечты,
But
that
was
all
that
I
ever
tasted
Но
это
было
все,
что
я
когда-либо
вкушал.
She
lied
to
me
with
her
body
you
see
Ты
лгала
мне
своим
телом,
понимаешь,
I
lied
to
myself
'bout
the
chances
I'd
wasted
А
я
лгал
себе
о
потерянных
возможностях.
The
times
we
were
close
Те
моменты,
когда
мы
были
близки,
Were
far
and
few
between
Были
такими
редкими
In
the
darkness
at
the
dances
in
the
school
canteen
В
темноте
на
танцах
в
школьной
столовой.
Did
she
close
her
eyes
like
I
did
Ты
закрывала
глаза,
как
и
я,
As
we
held
each
other
tight
Когда
мы
крепко
держались
друг
за
друга,
And
la
la
la
la
la
la
la
la
means
I
love
you
И
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
значит
"Я
люблю
тебя".
She
danced
with
me
and
I
still
hold
that
memory
Ты
танцевала
со
мной,
и
я
до
сих
пор
храню
это
воспоминание,
Soft
and
sweet
Такое
нежное
и
сладкое,
And
I
stare
up
at
her
window
И
я
смотрю
на
твое
окно,
As
I
walk
down
her
street
Когда
иду
по
твоей
улице.
But
I
never
made
the
first
team,
Но
я
так
и
не
попал
в
первую
команду,
I
just
made
the
first
team
laugh
Я
только
смешил
первую
команду,
And
she
never
came
to
the
phone
А
ты
так
и
не
подходила
к
телефону,
She
was
always
in
the
bath
Ты
всегда
была
в
ванной.
In
the
end,
it
took
me
a
dictionary
В
конце
концов,
мне
понадобился
словарь,
To
find
out
the
meaning
of
unrequited
Чтобы
узнать
значение
слова
"безответная",
While
she
was
giving
herself
for
free
Пока
ты
отдавалась
бесплатно
At
a
party
to
which
I
was
never
invited
На
вечеринке,
на
которую
меня
никогда
не
приглашали.
I
never
understood
my
failings
then
Тогда
я
не
понимал
своих
неудач,
And
I
hide
my
humble
hopes
now
И
теперь
я
скрываю
свои
скромные
надежды.
Thinking
back
she
made
us
want
her
Оглядываясь
назад,
ты
заставляла
нас
хотеть
тебя,
A
girl
not
old
enough
to
shave
her
legs
Девочка,
еще
не
умеющая
брить
ноги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Bragg
Attention! Feel free to leave feedback.