Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Short Answer
Die Kurze Antwort
Between
Marx
and
marzipan
in
the
dictionary
there
was
Mary
Zwischen
Marx
und
Marzipan
im
Wörterbuch
stand
Mary
Between
the
Deep
Blue
Sea
and
the
Devil
that
was
me
Zwischen
dem
tiefblauen
Meer
und
dem
Teufel,
das
war
ich
If
ever
anyone
could
help
me
with
my
obsession
with
Wenn
mir
je
jemand
helfen
könnte
mit
meiner
Besessenheit
von
The
young
Suzannah
York
Der
jungen
Suzannah
York
It
was
Mary
Dann
war
es
Mary
In
my
pink
pyjamas
she
asked
me
for
something
In
meinem
rosa
Pyjama
bat
sie
mich
um
etwas
I
gave
her
the
short
answer
Ich
gab
ihr
die
kurze
Antwort
She
read
our
stars
out
loud
Sie
las
unsere
Sterne
laut
vor
And
I
knew
then
that
we
should
have
gone
sailing
Und
da
wusste
ich,
dass
wir
hätten
segeln
gehen
sollen
But
we
stayed
home
instead
Aber
wir
blieben
stattdessen
zu
Hause
Fighting
on
the
waterbed
Und
kämpften
auf
dem
Wasserbett
Like
the
honeymoon
couple
on
drugs
Wie
das
Flitterwochenpaar
auf
Drogen
What
happened
in
the
past
Was
in
der
Vergangenheit
geschah
Remained
a
mystery
of
natural
history
Blieb
ein
Mysterium
der
Naturgeschichte
She
should
have
been
the
last
Sie
hätte
die
Letzte
sein
sollen
But
she
was
just
the
latest
Aber
sie
war
nur
die
Neueste
If
she
wanted
to
be
a
farmer's
wife
Wenn
sie
eine
Bauernfrau
sein
wollte
I
would
endure
that
muddy
life
Würde
ich
dieses
schlammige
Leben
ertragen
I
would
dig
for
victory
Ich
würde
graben
für
den
Sieg
And
the
sound
of
happy
couples
Und
das
Geräusch
glücklicher
Paare
Coupling
happily
in
the
dark
Die
sich
glücklich
im
Dunkeln
paaren
While
you
and
I
sat
down
to
tea
Während
du
und
ich
uns
zum
Tee
hinsetzten
I
remember
you
said
to
me
Ich
erinnere
mich,
dass
du
zu
mir
sagtest
That
no
amount
of
poetry
Dass
keine
Menge
Poesie
Would
mend
this
broken
heart
Dieses
gebrochene
Herz
heilen
würde
But
you
can
put
the
Hoover
round
Aber
du
kannst
ja
staubsaugen
If
you
want
to
make
a
start
Wenn
du
einen
Anfang
machen
willst
All
my
friends
from
school
Alle
meine
Schulfreunde
Introduce
me
to
their
spouses
Stellen
mich
ihren
Ehepartnern
vor
While
I'm
left
standing
here
Während
ich
hier
stehe
With
my
hands
down
the
front
of
my
trousers
Mit
den
Händen
vorne
in
der
Hose
I
just
don't
know
what's
to
be
done
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
zu
tun
ist
I
wonder
sometimes
how
did
Dad
meet
Mum
Ich
frage
mich
manchmal,
wie
Papa
Mama
kennengelernt
hat
And
how
did
they
conceive
of
me
Und
wie
sie
mich
gezeugt
haben
Tell
my
Mary
Sag
mir,
Mary
The
boys
who
came
to
the
shop
Die
Jungs,
die
in
den
Laden
kamen
Always
made
her
laugh
much
more
than
I
did
Brachten
sie
immer
viel
mehr
zum
Lachen
als
ich
When
I
told
her
this
must
stop
Als
ich
ihr
sagte,
das
müsse
aufhören
She
didn't
bat
an
eyelid
Zuckte
sie
nicht
mit
der
Wimper
She
said
you
know
honey
it's
such
a
shame
Sie
sagte,
weißt
du,
Schatz,
es
ist
so
schade
You'll
never
be
any
good
at
this
game
Du
wirst
in
diesem
Spiel
nie
gut
sein
You
bruise
too
easily
Du
bist
zu
leicht
verletzlich
So
said
Mary
So
sagte
Mary
Her
two
brothers
took
me
out
Ihre
zwei
Brüder
nahmen
mich
raus
Of
circulation
for
the
duration
Aus
dem
Verkehr,
für
die
Dauer
So
we
went
our
separate
ways
but
does
she
still
love
me
Also
gingen
wir
getrennte
Wege,
aber
liebt
sie
mich
noch?
She
still
has
my
door
key
Sie
hat
immer
noch
meinen
Hausschlüssel
Like
a
bully
boy
in
a
Benetton
shop
Wie
ein
Rüpel
in
einem
Benetton-Laden
You're
never
happy
with
what
you've
got
Ist
man
nie
zufrieden
mit
dem,
was
man
hat
Till
what
you've
got
is
gone
Bis
das,
was
man
hat,
weg
ist
Sorry
Mary
Tut
mir
leid,
Mary
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bragg Stephen William
Attention! Feel free to leave feedback.