Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Will Be a Reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
Somewhere
between
the
midnight
Irgendwo
zwischen
Mitternacht
And
the
cold
and
empty
dawn
Und
der
kalten
und
leeren
Dämmerung
I
found
myself
out
walking
Fand
ich
mich
draußen
wieder
On
the
streets
where
I
was
born
Auf
den
Straßen,
wo
ich
geboren
wurde
And
I
came
upon
a
stranger
Und
ich
traf
auf
einen
Fremden
Who
looked
me
in
the
face
Der
mir
ins
Gesicht
sah
And
asked
me
what
I
was
doing
Und
mich
fragte,
was
ich
täte
In
this
god
forsaken
place
An
diesem
gottverlassenen
Ort
I
don't
need
to
be
forgiven
Ich
muss
nicht
um
Vergebung
bitten
For
something
I
haven't
done
Für
etwas,
das
ich
nicht
getan
habe
Not
for
wanting
my
family
Nicht
dafür,
dass
ich
will,
dass
meine
Familie
To
find
their
place
in
the
sun
Ihren
Platz
an
der
Sonne
findet
If
you
keep
this
pressure
on
Wenn
ihr
diesen
Druck
aufrechterhaltet
Just
don't
be
surprised
Seid
einfach
nicht
überrascht
If
I
can't
summon
up
my
dignity
Wenn
ich
meine
Würde
nicht
aufbringen
kann
While
you're
roughing
up
my
pride
Während
ihr
meinen
Stolz
verletzt
There
will
be
a
reckoning
Es
wird
eine
Abrechnung
geben
For
the
pedlars
of
hate
Für
die
Händler
des
Hasses
Who
spread
their
poison
all
across
this
estate
Die
ihr
Gift
über
diese
ganze
Siedlung
verbreiten
And
a
reckoning
too,
for
the
politicians
who
Und
auch
eine
Abrechnung
für
die
Politiker,
die
Left
us
to
this
fate
Uns
diesem
Schicksal
überlassen
haben
There
will
be
a
reckoning
Es
wird
eine
Abrechnung
geben
Just
a
few
days
later,
a
man
came
to
my
door
Nur
ein
paar
Tage
später
kam
ein
Mann
an
meine
Tür
To
ask
me
if
I
thought
that
Um
mich
zu
fragen,
ob
ich
dachte,
dass
This
place
was
worth
fighting
for
Dieser
Ort
es
wert
sei,
dafür
zu
kämpfen
And
though
I
recognize
his
reasons
Und
obwohl
ich
seine
Gründe
erkenne
I
just
could
not
agree
Konnte
ich
einfach
nicht
zustimmen
When
they
told
me
that
my
neighbor
Als
sie
mir
sagten,
dass
mein
Nachbar
Would
be
my
enemy
Mein
Feind
sein
würde
I
don't
need
to
be
forgiven
Ich
muss
nicht
um
Vergebung
bitten
For
something
I
haven't
done
Für
etwas,
das
ich
nicht
getan
habe
Not
for
wanting
my
family
Nicht
dafür,
dass
ich
will,
dass
meine
Familie
To
find
their
place
in
the
sun
Ihren
Platz
an
der
Sonne
findet
If
you
keep
this
pressure
on
Wenn
ihr
diesen
Druck
aufrechterhaltet
Just
don't
be
surprised
Seid
einfach
nicht
überrascht
If
I
can't
summon
up
my
dignity
Wenn
ich
meine
Würde
nicht
aufbringen
kann
While
you're
roughing
up
my
pride
Während
ihr
meinen
Stolz
verletzt
There
will
be
a
reckoning
Es
wird
eine
Abrechnung
geben
For
the
pedlars
of
hate
Für
die
Händler
des
Hasses
Who
spread
their
poison
all
across
this
estate
Die
ihr
Gift
über
diese
ganze
Siedlung
verbreiten
And
a
reckoning
too,
for
the
politicians
who
Und
auch
eine
Abrechnung
für
die
Politiker,
die
Left
us
to
this
fate
Uns
diesem
Schicksal
überlassen
haben
There
will
be
a
reckoning
Es
wird
eine
Abrechnung
geben
There
will
be
a
reckoning
Es
wird
eine
Abrechnung
geben
There
will
be
a
reckoning
Es
wird
eine
Abrechnung
geben
There
will
be
a
reckoning
Es
wird
eine
Abrechnung
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen William Bragg
Attention! Feel free to leave feedback.