Billy Bragg - There Will Be a Reckoning - translation of the lyrics into German

There Will Be a Reckoning - Billy Braggtranslation in German




There Will Be a Reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
Somewhere between the midnight
Irgendwo zwischen Mitternacht
And the cold and empty dawn
Und der kalten und leeren Dämmerung
I found myself out walking
Fand ich mich draußen wieder
On the streets where I was born
Auf den Straßen, wo ich geboren wurde
And I came upon a stranger
Und ich traf auf einen Fremden
Who looked me in the face
Der mir ins Gesicht sah
And asked me what I was doing
Und mich fragte, was ich täte
In this god forsaken place
An diesem gottverlassenen Ort
I don't need to be forgiven
Ich muss nicht um Vergebung bitten
For something I haven't done
Für etwas, das ich nicht getan habe
Not for wanting my family
Nicht dafür, dass ich will, dass meine Familie
To find their place in the sun
Ihren Platz an der Sonne findet
If you keep this pressure on
Wenn ihr diesen Druck aufrechterhaltet
Just don't be surprised
Seid einfach nicht überrascht
If I can't summon up my dignity
Wenn ich meine Würde nicht aufbringen kann
While you're roughing up my pride
Während ihr meinen Stolz verletzt
There will be a reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
For the pedlars of hate
Für die Händler des Hasses
Who spread their poison all across this estate
Die ihr Gift über diese ganze Siedlung verbreiten
And a reckoning too, for the politicians who
Und auch eine Abrechnung für die Politiker, die
Left us to this fate
Uns diesem Schicksal überlassen haben
There will be a reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
Just a few days later, a man came to my door
Nur ein paar Tage später kam ein Mann an meine Tür
To ask me if I thought that
Um mich zu fragen, ob ich dachte, dass
This place was worth fighting for
Dieser Ort es wert sei, dafür zu kämpfen
And though I recognize his reasons
Und obwohl ich seine Gründe erkenne
I just could not agree
Konnte ich einfach nicht zustimmen
When they told me that my neighbor
Als sie mir sagten, dass mein Nachbar
Would be my enemy
Mein Feind sein würde
I don't need to be forgiven
Ich muss nicht um Vergebung bitten
For something I haven't done
Für etwas, das ich nicht getan habe
Not for wanting my family
Nicht dafür, dass ich will, dass meine Familie
To find their place in the sun
Ihren Platz an der Sonne findet
If you keep this pressure on
Wenn ihr diesen Druck aufrechterhaltet
Just don't be surprised
Seid einfach nicht überrascht
If I can't summon up my dignity
Wenn ich meine Würde nicht aufbringen kann
While you're roughing up my pride
Während ihr meinen Stolz verletzt
There will be a reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
For the pedlars of hate
Für die Händler des Hasses
Who spread their poison all across this estate
Die ihr Gift über diese ganze Siedlung verbreiten
And a reckoning too, for the politicians who
Und auch eine Abrechnung für die Politiker, die
Left us to this fate
Uns diesem Schicksal überlassen haben
There will be a reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
There will be a reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
There will be a reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
There will be a reckoning
Es wird eine Abrechnung geben





Writer(s): Stephen William Bragg


Attention! Feel free to leave feedback.