Lyrics and translation Billy Bragg - This Land Is Your Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Land Is Your Land
Эта земля твоя земля
This
land
is
your
land
Эта
земля
— твоя
земля,
This
land
is
my
land
эта
земля
— моя
земля.
From
the
coast
of
Cornwall
От
побережья
Корнуолла
To
the
Scottish
Highlands
до
Шотландского
высокогорья,
From
the
sacred
forests
от
священных
лесов
To
the
holy
islands
до
святых
островов,
This
land
was
made
for
you
and
me
эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
As
I
walked
out
through
Когда
я
бродил
The
homeless
counties
по
обездоленным
графствам,
The
traffic
raging
где
транспортный
поток
Raging
all
around
me
бушует
вокруг,
I
closed
my
eyes
and
я
закрыл
глаза
и
Dreamed
how
it
could
be
мечтал,
как
это
могло
бы
быть:
This
land
was
made
for
you
and
me
эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
This
land
is
your
land
Эта
земля
— твоя
земля,
This
land
is
my
land
эта
земля
— моя
земля.
From
the
coast
of
Cornwall
От
побережья
Корнуолла
To
the
Scottish
Highlands
до
Шотландского
высокогорья,
From
the
sacred
forests
от
священных
лесов
To
the
holy
islands
до
святых
островов,
This
land
was
made
for
you
and
me
эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
So
I
am
going
И
вот
я
иду,
No
one
can
stop
me
никто
не
может
меня
остановить,
Where
the
wild
flowers
growing
туда,
где
растут
полевые
цветы,
Clean
rivers
flowing
текут
чистые
реки,
Fresh
winds
are
blowing
дуют
свежие
ветра
And
the
tall
trees
whispering
и
шепчутся
высокие
деревья,
This
land
was
made
for
you
and
me
эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
This
land
is
your
land
Эта
земля
— твоя
земля,
This
land
is
my
land
эта
земля
— моя
земля.
From
the
coast
of
Cornwall
От
побережья
Корнуолла
To
the
Scottish
Highlands
до
Шотландского
высокогорья,
From
the
sacred
forest
от
священного
леса
To
the
holy
islands
до
святых
островов,
This
land
was
made
for
you
and
me
эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
I
saw
a
sign
there
Я
увидел
знак,
When
I
was
walking
когда
шел,
And
on
the
sign
it
и
на
знаке
было
Said
"No
Trespassing"
написано:
«Проход
запрещен».
But
on
the
other
side
Но
на
другой
стороне
It
didn't
say
nothing
ничего
не
было
написано,
This
side
was
made
for
you
and
me
эта
сторона
создана
для
нас
с
тобой.
This
land
is
your
land
Эта
земля
— твоя
земля,
This
land
is
my
land
эта
земля
— моя
земля.
From
the
coast
of
Cornwall
От
побережья
Корнуолла
To
the
Scottish
Highlands
до
Шотландского
высокогорья,
From
the
sacred
forests
от
священных
лесов
To
the
holy
islands
до
святых
островов,
This
land
was
made
for
you
and
me
эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
As
the
clouds
went
rolling
Пока
плыли
облака
And
the
church
bells
ringing
и
звонили
церковные
колокола,
I
heard
the
songs
that
я
слышал
песни,
The
birds
were
singing
которые
пели
птицы.
As
night
came
falling
Когда
наступала
ночь,
They
went
on
calling
они
продолжали
петь:
This
land
was
made
for
you
and
me
эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
This
land
is
your
land
Эта
земля
— твоя
земля,
This
land
is
my
land
эта
земля
— моя
земля.
From
the
coast
of
Cornwall
От
побережья
Корнуолла
To
the
Scottish
Highlands
до
Шотландского
высокогорья,
From
the
sacred
forests
от
священных
лесов
To
the
holy
islands
до
святых
островов,
This
land
was
made
for
you
and
me
эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
From
the
teaming
city
Из
шумного
города
I
made
my
escape
я
сбежал,
To
find
my
place
in
чтобы
найти
свое
место
The
mystic
landscape
в
мистическом
пейзаже.
I'm
not
the
first
here
Я
не
первый
здесь
Nor
am
I
the
last
here
и
не
последний:
This
land
was
made
for
you
and
me
эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
This
land
is
your
land
Эта
земля
— твоя
земля,
This
land
is
my
land
эта
земля
— моя
земля.
From
the
coast
of
Cornwall
От
побережья
Корнуолла
To
the
Scottish
Highlands
до
Шотландского
высокогорья,
From
the
sacred
forests
от
священных
лесов
To
the
holy
islands
до
святых
островов,
This
land
was
made
for
you
and
me
эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
This
land
is
your
land
Эта
земля
— твоя
земля,
This
land
is
my
land
эта
земля
— моя
земля.
From
the
coast
of
Cornwall
От
побережья
Корнуолла
To
the
Scottish
Highlands
до
Шотландского
высокогорья,
From
the
sacred
forests
от
священных
лесов
To
the
holy
islands
до
святых
островов,
This
land
was
made
for
you
and
me
эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
This
land
is
your
land
Эта
земля
— твоя
земля,
This
land
is
my
land
эта
земля
— моя
земля.
From
the
coast
of
Cornwall
От
побережья
Корнуолла
To
the
Scottish
Highlands
до
Шотландского
высокогорья,
From
the
sacred
forests
от
священных
лесов
To
the
holy
islands
до
святых
островов,
This
land
was
made
for
you
and
me
эта
земля
создана
для
нас
с
тобой.
This
land
is
your
land
Эта
земля
— твоя
земля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.