Lyrics and translation Billy Bragg - Valentine's Day Is Over
Some
day,
boy,
you'll
reap
what
you've
sown
Когда-нибудь,
мальчик,
ты
пожнешь
то,
что
посеял.
You'll
catch
a
cold
and
you'll
be
on
your
own
Ты
простудишься
и
останешься
один.
And
you
will
see
that
what's
wrong
with
me
И
ты
увидишь,
что
со
мной
не
так.
Is
wrong
with
everyone
that
you
want
to
play
your
little
games
on
Что
не
так
со
всеми,
с
кем
ты
хочешь
играть
в
свои
маленькие
игры?
Poetry
and
flowers,
pretty
words
and
threats
Поэзия
и
цветы,
красивые
слова
и
угрозы.
You've
gone
to
the
dogs
again
and
I'm
not
placing
bets
on
you
Ты
снова
пошел
к
собакам,
и
я
не
ставлю
на
тебя.
Coming
home
tonight,
anything
but
blind
Возвращаюсь
домой
сегодня
вечером,
что
угодно,
только
не
вслепую.
If
you
take
me
for
granted
then
you
must
expect
to
find
surprise,
surprise
Если
ты
принимаешь
меня
как
должное,
тогда
ты
должен
ожидать,
что
найдешь
Сюрприз,
сюрприз.
Valentine's
Day
is
over,
it's
over
День
святого
Валентина
закончился,
все
кончено.
Valentine's
Day
is
over
День
святого
Валентина
закончился
If
you
want
to
talk
about
it,
well,
you
know
where
the
phone
is
Если
ты
хочешь
поговорить
об
этом,
что
ж,
ты
знаешь,
где
телефон.
Don't
come
'round
reminding
me
again
how
brittle
bone
is
Не
приходи
снова
напоминать
мне,
как
хрупки
кости.
God
didn't
make
you
an
angel,
the
Devil
made
you
a
man
Бог
не
сделал
тебя
ангелом,
дьявол
сделал
тебя
человеком.
That
brutality
and
the
economy
are
related,
now
I
understand
Теперь
я
понимаю,
что
жестокость
и
экономика
связаны.
When
will
you
realize
that
as
above
so
below
there
is
no
love?
Когда
ты
поймешь,
что
как
вверху,
так
и
внизу
нет
любви?
Valentine's
Day
is
over,
it's
over
День
святого
Валентина
закончился,
все
кончено.
Valentine's
Day
is
over
День
святого
Валентина
закончился
For
the
girl
with
the
hour
glass
figure,
time
runs
out
very
fast
Для
девушки
с
фигуркой
из
песочных
часов
Время
бежит
очень
быстро.
We
used
to
want
the
same
things
but
that's
all
in
the
past
Раньше
мы
хотели
одного
и
того
же,
но
это
все
в
прошлом.
And
lately
it
seems
that
as
it
all
gets
tougher
И
в
последнее
время
мне
кажется,
что
все
становится
сложнее.
Your
idea
of
justice
just
becomes
rougher
and
rougher
Ваше
представление
о
справедливости
становится
все
грубее
и
грубее.
Valentine's
Day
is
over,
it's
over
День
святого
Валентина
закончился,
все
кончено.
Valentine's
Day
is
over
День
святого
Валентина
закончился
Thank
you
for
the
things
you
bought
me,
thank
you
for
the
card
Спасибо
за
вещи,
которые
ты
мне
купил,
спасибо
за
открытку.
Thank
you
for
the
things
you
taught
me
when
you
hit
me
hard
Спасибо
тебе
за
то
чему
ты
научил
меня
когда
сильно
ударил
That
love
between
two
people
must
be
based
on
understanding
Любовь
между
двумя
людьми
должна
основываться
на
понимании.
Until
that's
true
you'll
find
your
things
Пока
это
не
правда,
ты
найдешь
свои
вещи.
All
stacked
out
on
the
landing,
surprise,
surprise
Все
сложено
на
лестничной
площадке,
Сюрприз,
сюрприз
Valentine's
Day
is
over,
it's
over
День
святого
Валентина
закончился,
все
кончено.
Valentine's
Day
is
over,
it's
over,
it's
over
День
святого
Валентина
закончился,
все
кончено,
все
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bragg Stephen William
Attention! Feel free to leave feedback.