Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way over Yonder in the Minor Key
Weit drüben in Moll
I
lived
in
a
place
called
Okfuskee
Ich
lebte
an
einem
Ort
namens
Okfuskee
And
I
had
a
little
girl
in
a
holler
tree
Und
ich
hatte
ein
kleines
Mädchen
in
einem
Höhlenbaum
I
said,
little
girl,
it's
plain
to
see
Ich
sagte,
kleines
Mädchen,
es
ist
klar
zu
seh'n
Ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Niemand
kann
so
singen
wie
ich
Ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Niemand
kann
so
singen
wie
ich
She
said
it's
hard
for
me
to
see
Sie
sagte,
es
fällt
mir
schwer
zu
seh'n
How
one
little
boy
got
so
ugly
Wie
ein
kleiner
Junge
so
hässlich
wurde
Yes
my
little
girly
that
might
be
Ja,
mein
kleines
Mädchen,
das
mag
sein
But
there
ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Aber
niemand
kann
so
singen
wie
ich
Ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Niemand
kann
so
singen
wie
ich
Way
over
yonder
in
the
minor
key
Weit
drüben
in
Moll
Way
over
yonder
in
the
minor
key
Weit
drüben
in
Moll
There
ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Niemand
kann
so
singen
wie
ich
We
walked
down
by
the
Buckeye
Creek
Wir
gingen
hinunter
am
Buckeye
Creek
To
see
the
frog
eat
the
goggle-eye
bee
Um
zu
seh'n,
wie
der
Frosch
die
Glotzaugen-Biene
frisst
To
hear
the
west
wind
whistle
to
the
east
Um
zu
hör'n,
wie
der
Westwind
nach
Osten
pfeift
There
ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Niemand
kann
so
singen
wie
ich
Ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Niemand
kann
so
singen
wie
ich
Oh
my
little
girly
will
you
let
me
see
Oh
mein
kleines
Mädchen,
lässt
du
mich
sehen
Way
over
yonder
where
the
wind
blows
free
Weit
drüben,
wo
der
Wind
frei
weht
Nobody
can
see
in
our
holler
tree
Niemand
kann
in
unseren
Höhlenbaum
sehen
And
there
ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Und
niemand
kann
so
singen
wie
ich
Ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Niemand
kann
so
singen
wie
ich
Way
over
yonder
in
the
minor
key
Weit
drüben
in
Moll
Way
over
yonder
in
the
minor
key
Weit
drüben
in
Moll
Ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Niemand
kann
so
singen
wie
ich
Her
mama
cut
a
switch
from
a
cherry
tree
Ihre
Mama
schnitt
'ne
Rute
vom
Kirschbaum
And
laid
it
on
the
she
and
me
Und
schlug
sie
auf
sie
und
mich
It
stung
lots
worse
than
a
hive
of
bees
Es
stach
viel
schlimmer
als
ein
Bienenstock
But
there
ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Aber
niemand
kann
so
singen
wie
ich
Ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Niemand
kann
so
singen
wie
ich
Now
I
have
walked
a
long
long
ways
Nun
bin
ich
einen
langen,
langen
Weg
gegangen
And
I
still
look
back
to
my
Tanglewood
days
Und
ich
schaue
immer
noch
zurück
auf
meine
Tanglewood-Tage
I've
led
lots
of
girls
since
then
to
stray
Ich
hab'
seitdem
viele
Mädchen
vom
Weg
abgebracht
Saying
ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Sagend:
Niemand
kann
so
singen
wie
ich
Ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Niemand
kann
so
singen
wie
ich
Way
over
yonder
in
the
minor
key
Weit
drüben
in
Moll
Way
over
yonder
in
the
minor
key
Weit
drüben
in
Moll
Ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Niemand
kann
so
singen
wie
ich
Ain't
nobody
that
can
sing
like
me
Niemand
kann
so
singen
wie
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie, Billy Bragg
Attention! Feel free to leave feedback.