Billy Bragg - Why We Build the Wall - translation of the lyrics into German

Why We Build the Wall - Billy Braggtranslation in German




Why We Build the Wall
Warum wir die Mauer bauen
Why do we build the wall?
Warum bauen wir die Mauer?
My children, my children
Meine Kinder, meine Kinder
Why do we build the wall?
Warum bauen wir die Mauer?
Why do we build the wall?
Warum bauen wir die Mauer?
We build the wall to keep us free; that′s why
Wir bauen die Mauer, um uns frei zu halten; deshalb
We build the wall. We build the wall to keep us free
bauen wir die Mauer. Wir bauen die Mauer, um uns frei zu halten
How does the wall keep us free?
Wie hält uns die Mauer frei?
My children, my children
Meine Kinder, meine Kinder
How does the wall keep us free?
Wie hält uns die Mauer frei?
How does the wall keep us free?
Wie hält uns die Mauer frei?
The wall keeps out the enemy
Die Mauer hält den Feind fern
And we build the wall to keep us free; that's why
Und wir bauen die Mauer, um uns frei zu halten; deshalb
We build the wall. We build the wall to keep us free
bauen wir die Mauer. Wir bauen die Mauer, um uns frei zu halten
Who do we call the enemy?
Wen nennen wir den Feind?
My children, my children
Meine Kinder, meine Kinder
Who do we call the enemy?
Wen nennen wir den Feind?
Who do we call the enemy?
Wen nennen wir den Feind?
The enemy is poverty and the wall keeps out
Der Feind ist die Armut, und die Mauer hält fern
The enemy and we build the wall to keep us free; that′s why
den Feind, und wir bauen die Mauer, um uns frei zu halten; deshalb
We build the wall. We build the wall to keep us free
bauen wir die Mauer. Wir bauen die Mauer, um uns frei zu halten
Because we have and they have not
Weil wir haben und sie nicht haben
My children, my children
Meine Kinder, meine Kinder
Because they want what we have got
Weil sie wollen, was wir haben
Because we have and they have not
Weil wir haben und sie nicht haben
The enemy is poverty and the wall keeps out
Der Feind ist die Armut, und die Mauer hält fern
The enemy and we build the wall to keep us free; that's why
den Feind, und wir bauen die Mauer, um uns frei zu halten; deshalb
We build the wall. We build the wall to keep us free
bauen wir die Mauer. Wir bauen die Mauer, um uns frei zu halten
What do we have that they should want?
Was haben wir, das sie wollen sollten?
My children, my children
Meine Kinder, meine Kinder
What do we have that they should want?
Was haben wir, das sie wollen sollten?
What do we have that they should want?
Was haben wir, das sie wollen sollten?
We have a wall to work upon
Wir haben eine Mauer, an der wir arbeiten
We have work and they have none
Wir haben Arbeit und sie haben keine
And our work is never done
Und unsere Arbeit ist niemals getan
My children, my children
Meine Kinder, meine Kinder
And the war is never won
Und der Krieg ist niemals gewonnen
The enemy is poverty and the wall keeps out
Der Feind ist die Armut, und die Mauer hält fern
The enemy and we build the wall to keep us free. That's why
den Feind, und wir bauen die Mauer, um uns frei zu halten. Deshalb
We build the wall: we build the wall to keep us free
bauen wir die Mauer: wir bauen die Mauer, um uns frei zu halten
We build the wall to keep us free
Wir bauen die Mauer, um uns frei zu halten





Writer(s): Anais Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.