Billy Choi - 無常 (feat. Ivory) - translation of the lyrics into German

無常 (feat. Ivory) - Billy Choitranslation in German




無常 (feat. Ivory)
Unbeständigkeit (feat. Ivory)
哦喔喔 說我太清高 那個說我太討好
Oh oh oh, sie sagen, ich sei zu arrogant, der andere sagt, ich sei zu gefällig.
句句說話也盼我收到
Jedes Wort soll bei mir ankommen.
從前常常懊惱 成全人人的喜好
Früher war ich oft frustriert, allen gefallen zu wollen.
想偉大 情緒崩壞
Ich wollte großartig sein, emotional zusammengebrochen.
恆常是種古怪
Beständigkeit ist etwas Seltsames.
霎眼變動世界 太計較就變態
Die Welt verändert sich im Nu, wer sich zu viele Gedanken macht, wird verrückt.
我同我身邊嘅人唔同 佢哋個個上曬位
Ich bin anders als die Leute um mich herum, sie alle haben es geschafft.
相反我淨係識得大洗 作品唔夠大睇
Im Gegensatz dazu kann ich nur Geld ausgeben, meine Werke sind nicht beeindruckend genug.
個個搞曬個人 show 我就只有停步
Jeder macht seine eigene Show, ich kann nur stillstehen.
人人期望可達到 只有我做唔到
Jeder hofft, es zu schaffen, nur ich kann es nicht.
所謂理想定夢想 都只係想像
Sogenannte Ideale oder Träume sind nur Vorstellungen.
冇得你想就去搶 都唔係靠掌相
Du kannst nicht einfach nehmen, was du willst, es hängt auch nicht von der Handlesekunst ab.
有人諗緊彩數 我就度緊海報
Manche denken an den Jackpot, ich denke an Plakate.
日日坐喺枱度 hustle 過海盜
Ich sitze Tag für Tag am Tisch und hustle mehr als Piraten.
唔係努力就有回報 你一定知道
Nicht jede Anstrengung wird belohnt, das weißt du sicher.
就算過得煎熬 都為自己驕傲
Auch wenn es hart ist, sei stolz auf dich.
一日到黑揸住支筆 覺得機不可失
Ich halte den Stift den ganzen Tag fest und denke, ich darf keine Gelegenheit verpassen.
星期一至七 都係多勞多得
Von Montag bis Sonntag, viel Arbeit, viel Lohn.
哦喔喔 說我太清高 那個說我太討好
Oh oh oh, sie sagen, ich sei zu arrogant, der andere sagt, ich sei zu gefällig.
句句說話也盼我收到
Jedes Wort soll bei mir ankommen.
從前常常懊惱 成全人人的喜好
Früher war ich oft frustriert, allen gefallen zu wollen.
想偉大 情緒崩壞
Ich wollte großartig sein, emotional zusammengebrochen.
恆常是種古怪
Beständigkeit ist etwas Seltsames.
霎眼變動世界 太計較就變態
Die Welt verändert sich im Nu, wer sich zu viele Gedanken macht, wird verrückt.
相信自己 唔好心存妒忌
Glaube an dich selbst, sei nicht neidisch.
對得住自己 唔好俾 自己自卑
Sei ehrlich zu dir selbst, lass dich nicht unterkriegen.
做得唔好都唔好自欺 記住要飛
Auch wenn es nicht gut läuft, belüge dich nicht selbst, denk daran, zu fliegen.
經歷失敗 都唔可以 自暴自棄
Auch nach Niederlagen darfst du nicht aufgeben.
唔介意俾人鬧 重點都冇人講中
Es ist mir egal, wenn mich Leute kritisieren, der Punkt ist, niemand trifft den Kern.
唔做無謂嘅比較 每個人都唔同
Keine unnötigen Vergleiche, jeder ist anders.
我唔係全能 我只係人 並唔係神
Ich bin nicht allmächtig, ich bin nur ein Mensch, kein Gott.
人比人 比死人 你既信念要揸緊
Vergleiche dich nicht mit anderen, das bringt dich um, halte an deinem Glauben fest.
每人嘅進步 都會有唔同進度
Jeder macht Fortschritte in seinem eigenen Tempo.
算係天注定 唔到你諗追唔追到
Es ist Schicksal, du kannst nicht entscheiden, ob du es verfolgst oder nicht.
可以對成功有想像 但唔好盲跟人既模樣
Du kannst dir Erfolg vorstellen, aber folge nicht blind dem Vorbild anderer.
放鬆啲唔洗緊張 一切是無常
Entspann dich, keine Eile, alles ist vergänglich.
說我太清高 說我太討好
Sie sagen, ich sei zu arrogant, sie sagen, ich sei zu gefällig.
想偉大 何必偉大 誰都偉大
Großartig sein wollen, wozu großartig sein? Jeder ist großartig.
哦喔喔 說我太清高 那個說我太討好
Oh oh oh, sie sagen, ich sei zu arrogant, der andere sagt, ich sei zu gefällig.
句句說話也盼我收到
Jedes Wort soll bei mir ankommen.
常常懊惱 成全人人的喜好
Oft frustriert, allen gefallen zu wollen.
想偉大 情緒崩壞
Ich wollte großartig sein, emotional zusammengebrochen.
恆常是種古怪
Beständigkeit ist etwas Seltsames.
變動世界 我就變態
Die Welt verändert sich, ich werde verrückt.





Writer(s): Billy Choi, Diesel-t


Attention! Feel free to leave feedback.