Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自我介紹完畢
Selbstvorstellung beendet
廿二歲發奮
以前音樂白痴
Mit
zweiundzwanzig
war
ich
ehrgeizig,
früher
ein
Musikidiot.
唔會夾硬押韻
以致詞不達意
Ich
werde
nicht
auf
Krampf
reimen,
sodass
die
Worte
nicht
zum
Ausdruck
kommen.
好知整但冇自知之明冇資質你知乜
Ich
weiß,
wie
man
etwas
macht,
aber
ohne
Selbstkenntnis
und
Talent,
weißt
du,
was
ich
meine?
自以為自己知名度高係事實不能自拔
Ich
dachte,
ich
wäre
berühmt,
das
ist
die
Realität,
aus
der
ich
nicht
herauskomme.
講野片面冇意義淨係得個字面
Deine
Worte
sind
einseitig,
bedeutungslos,
nur
oberflächlich.
學人講條件
收埋你本押韻字典
Du
redest
von
Bedingungen,
versteck
dein
Reimlexikon.
文字要有意思但你果啲就差啲
Worte
müssen
Sinn
haben,
aber
deine
sind
etwas
daneben.
識人好過識字要peace啲請你三思
Es
ist
besser,
Leute
zu
kennen,
als
Buchstaben,
sei
friedlich,
bitte
überlege
es
dir
dreimal.
大家識於微時唔好搞咁多分化
Wir
kennen
uns
seit
den
Anfängen,
lass
uns
nicht
so
viel
Spaltung
verursachen.
係背後咁多微言諗下自己乜野身價
So
viele
Beschwerden
hinter
meinem
Rücken,
denk
mal
darüber
nach,
was
du
wert
bist.
分views以為分緊身家
主流地下冇左分叉
Du
teilst
Views,
als
würdest
du
dein
Vermögen
teilen,
Mainstream
und
Underground
haben
keine
Gabelung
mehr.
巿場大左唔見得你實力身家增加
Der
Markt
ist
größer
geworden,
aber
deine
Stärke
und
dein
Vermögen
sind
nicht
gestiegen.
自我介紹完畢
你仲講咩原則
Selbstvorstellung
beendet,
was
redest
du
noch
von
Prinzipien?
紅過你唔洗原因
紅過你唔洗原因
Berühmter
als
du,
ohne
Grund,
berühmter
als
du,
ohne
Grund.
自我介紹完畢
你仲講咩原則
Selbstvorstellung
beendet,
was
redest
du
noch
von
Prinzipien?
紅過你唔洗原因
紅過你唔洗原因
Berühmter
als
du,
ohne
Grund,
berühmter
als
du,
ohne
Grund.
第一次打鼓做show就成萬人睇
Das
erste
Mal,
als
ich
Schlagzeug
spielte,
sahen
zehntausend
Leute
zu.
你地打算租個地方做歌但又淆底
Ihr
plantet,
einen
Ort
zu
mieten,
um
Musik
zu
machen,
aber
ihr
habt
euch
wieder
erschrocken.
又dm又hashtag諗住幫啲作品加分
Du
schreibst
DMs
und
Hashtags,
um
deine
Werke
aufzuwerten.
我寫左5個月rap刀哥就揾我做開場家賓
Ich
habe
fünf
Monate
lang
Rap
geschrieben,
und
Bruder
Dao
hat
mich
als
Opener
engagiert.
進步得太快好離譜
咁快企左係呢到
Ich
habe
mich
zu
schnell
verbessert,
es
ist
absurd,
so
schnell
hier
zu
stehen.
22歲玩左幾多場show我數唔到
Mit
22
Jahren
habe
ich
so
viele
Shows
gespielt,
ich
kann
sie
nicht
zählen.
有既才華太多
有既機會又太多
Ich
habe
zu
viel
Talent,
zu
viele
Möglichkeiten.
而家岀左幾隻歌
個個叫我B哥
Jetzt
habe
ich
ein
paar
Songs
veröffentlicht,
und
jeder
nennt
mich
Bruder
B.
曾經個個都囉嗦又話我唔撐我
Früher
haben
alle
genörgelt
und
gesagt,
sie
würden
mich
nicht
unterstützen.
而家個個都知我邊個
個個都知道我係堅貨
Jetzt
weiß
jeder,
wer
ich
bin,
jeder
weiß,
dass
ich
echt
bin.
做左我地對家
失敗既有人板
Wenn
du
unser
Gegner
wirst,
gibt
es
ein
Beispiel
für
Versagen.
都係果句喇
咩人同咩人玩
Ich
sage
es
noch
einmal:
Gleiche
Leute
spielen
mit
gleichen
Leuten.
自我介紹完畢
你仲講咩原則
Selbstvorstellung
beendet,
was
redest
du
noch
von
Prinzipien?
紅過你唔洗原因
紅過你唔洗原因
Berühmter
als
du,
ohne
Grund,
berühmter
als
du,
ohne
Grund.
自我介紹完畢
你仲講咩原則
Selbstvorstellung
beendet,
was
redest
du
noch
von
Prinzipien?
紅過你唔洗原因
紅過你唔洗原因
Berühmter
als
du,
ohne
Grund,
berühmter
als
du,
ohne
Grund.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Choi, Diesel-t
Album
1997
date of release
30-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.