Lyrics and translation Billy Connolly feat. Patrick Doyle, Carey Wilson, Alex Norton, Gordon Neville & Scott Davies - Song of Mor'du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song of Mor'du
Песнь о Мор'ду
I've
hunted
for
him
high
'n'
low
Я
выслеживал
его
повсюду,
I've
looked
him
in
the
eye
Я
смотрел
ему
в
глаза,
I
dream
about
the
perfect
way
Я
мечтаю
о
том,
как
Tae
make
this
devil
die
Убить
этого
дьявола.
Come
taste
ma
blade
ya
manky
bear
Попробуй
мой
клинок,
мерзкий
медведь,
For
gobblin'
up
ma
leg!
За
то,
что
сожрал
мою
ногу!
I'll
hunt
ye
then
I'll
skin
ye
Я
выслежу
тебя,
потом
сдеру
с
тебя
шкуру
Hang
your
noggin
on
a
peg!
И
повешу
твою
башку
на
крюк!
Mor'du,
Mor'du
Мор'ду,
Мор'ду
Mor'du,
Mor'du!
Мор'ду,
Мор'ду!
You're
ancient
as
the
highlands
and
as
unforgivin'
too
Ты
древен,
как
горы,
и
так
же
безжалостен.
Mor'du,
Mor'du
Мор'ду,
Мор'ду
Mor'du,
Mor'du!
Мор'ду,
Мор'ду!
Now
the
time
has
come
for
all
of
us
tae
slaughter
you!
Пришло
время
всем
нам
тебя
прикончить!
He's
bigger
than
a
Cuillin
Он
больше,
чем
Куиллин,
Killin'
armies
with
his
paws
Убивает
армии
своими
лапами.
Mor'du
is
never
happy
Мор'ду
никогда
не
бывает
доволен,
Till
the
blood
runs
from
his
jaws
Пока
кровь
не
течет
из
его
пасти.
He
murders
in
the
mountains
Он
убивает
в
горах
And
he
fights
with
ev'ry
clan
И
сражается
с
каждым
кланом.
His
teeth
and
jowls
have
ripped
the
hearts
Его
зубы
и
челюсти
вырвали
сердца
Fae
many
a
highland
man
У
многих
горцев.
Mor'du,
Mor'du
Мор'ду,
Мор'ду
Mor'du,
Mor'du!
Мор'ду,
Мор'ду!
He's
stolen
lads
and
lassies
and
wee
'bonnie
babies
too'!
Он
крал
парней
и
девушек,
и
даже
маленьких
милых
деток!
Mor'du,
Mor'du
Мор'ду,
Мор'ду
Mor'du,
Mor'du!
Мор'ду,
Мор'ду!
Now
the
time
has
come
for
all
of
us
tae
slaughter
you!
Пришло
время
всем
нам
тебя
прикончить!
Through
glen
and
bog
and
peat
and
fog
Через
ущелье,
болото,
торф
и
туман
We'll
find
your
furry
lair
Мы
найдем
твое
логово.
And
then
we'll
lance
you,
make
you
dance
И
затем
мы
пронзим
тебя
копьем,
заставим
тебя
танцевать,
You
bear
that
are
nae
mair
Ты,
медведь,
который
больше
не
медведь.
We'll
roast
your
rump,
add
haggis
and
neeps
Мы
зажарим
твой
круп,
добавим
хаггис
и
брюкву,
And
fry
your
blue
blood
black
И
поджарим
твою
синюю
кровь
до
черноты.
We'll
mix
a
slice
of
thigh
with
spice
Мы
смешаем
кусочек
бедра
со
специями
And
grill
you
on
the
rack
И
зажарим
тебя
на
вертеле.
Mor'du,
Mor'du
Мор'ду,
Мор'ду
Mor'du,
Mor'du!
Мор'ду,
Мор'ду!
We'll
bile
yur
heed
wae
dumplin'
breed
tae
make
an
ursine
stew.
Мы
сварим
твою
голову
с
клецками,
чтобы
сделать
медвежье
рагу.
Mor'du,
Mor'du
Мор'ду,
Мор'ду
Mor'du,
Mor'du!
Мор'ду,
Мор'ду!
Now
the
time
has
come
for
all
the
clans
tae
slaughter
you!
Пришло
время
всем
кланам
тебя
прикончить!
We'll
make
his
hide
'a
cozy
chair'
Мы
сделаем
из
его
шкуры
уютное
кресло,
His
head
upon
the
wall
Его
голову
повесим
на
стену.
We'll
splash
a
dram
of
whiskey
Мы
будем
брызгать
виски
On
his
snout
at
every
ball
На
его
морду
на
каждом
балу.
Tales
will
tell
from
glen
to
glen
Сказания
будут
передаваться
из
ущелья
в
ущелье
Of
how
we
slayed
the
beast
О
том,
как
мы
убили
зверя.
And
all
will
toast
brave
highland
men
И
все
будут
поднимать
тосты
за
храбрых
горцев
At
every
royal
feast
На
каждом
королевском
пиру.
Mor'du,
Mor'du
Мор'ду,
Мор'ду
Mor'du,
Mor'du!
Мор'ду,
Мор'ду!
The
legend
spreads
from
fire
tae
fire,
of
the
devil
that
we
slew
Легенда
о
дьяволе,
которого
мы
убили,
будет
передаваться
от
костра
к
костру.
Mor'du,
Mor'du
Мор'ду,
Мор'ду
Mor'du,
Mor'du!
Мор'ду,
Мор'ду!
Now
the
time
has
come
for
all
the
clans
tae
slaughter
you!
Пришло
время
всем
кланам
тебя
прикончить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Doyle, Steve Purcell
Attention! Feel free to leave feedback.