Lyrics and translation Billy Corgan - A100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay
with
me
Останься
со
мной,
Just
a
little
Ещё
немного.
Lay
with
me
Полежи
со
мной,
Just
a
little
Ещё
чуть-чуть.
Stay
with
me
Останься
со
мной,
Just
a
little
more
Ещё
немножко.
YOU
ARE
LOVE
ТЫ
- ЛЮБОВЬ,
YOU
ARE
REAL
TO
ME
ТЫ
РЕАЛЬНА
ДЛЯ
МЕНЯ.
Some
might
say
my
love
devours
you
whole
Некоторые
скажут,
что
моя
любовь
поглотит
тебя
целиком,
Some
might
say
that
life
is
my
love
Некоторые
скажут,
что
жизнь
и
есть
моя
любовь.
Fools
like
us
remind
me
trust
Дураки,
подобные
нам,
напоминают
мне
о
доверии,
The
way
I
feel
surround
you
up
Мои
чувства
окутывают
тебя.
Some
might
say
my
love
is
reaching
you
Некоторые
скажут,
что
моя
любовь
достигла
тебя,
Some
might
say
that
life
is
waiting
Некоторые
скажут,
что
жизнь
ждёт
YOU
ARE
LOVE
ТЫ
- ЛЮБОВЬ,
YOU
ARE
TEARS
ТЫ
- СЛЁЗЫ,
And
I
could
love
you
Я
мог
бы
любить
тебя,
I
could
love
you
home
Я
мог
бы
любить
тебя
до
конца,
And
all
I
ask
for
is
that
I
love
you
И
всё,
о
чём
я
прошу
- это
позволить
мне
любить
тебя,
That
I
love
you
more
Позволить
мне
любить
тебя
сильнее.
I
would
say
empty
things
have
empty
dreams
that
find
me
Я
бы
сказал,
что
пустые
вещи
порождают
пустые
мечты,
которые
преследуют
меня.
Some
might
say
my
love
devours
you
whole
Некоторые
скажут,
что
моя
любовь
поглотит
тебя
целиком,
Some
might
say
that
life
is
my
love
Некоторые
скажут,
что
жизнь
и
есть
моя
любовь.
Fools
like
us
remind
me
trust
Дураки,
подобные
нам,
напоминают
мне
о
доверии,
The
ways
I
feel
surround
you
up
Мои
чувства
окутывают
тебя.
And
I
could
love
you,
I
could
love
you
home
Я
мог
бы
любить
тебя,
я
мог
бы
любить
тебя
до
конца,
In
ways
I
feel
surround
you
Мои
чувства
окутывают
тебя.
YOU
ARE
LOVE
ТЫ
- ЛЮБОВЬ,
YOU
I
FEEL
Я
ЧУВСТВУЮ
ТЕБЯ.
Stay
with
me
just
a
little
more
Останься
со
мной
ещё
немного,
Cause
fools
like
us
remind
me
trust
Ведь
дураки,
подобные
нам,
напоминают
мне
о
доверии,
The
ways
I
feel
LOVE
То,
что
я
чувствую,
- ЛЮБОВЬ.
Do
I
feel
love?
Любовь
ли
это?
* Júnior
França
*
* Жуниор
Франса
*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bon Harris, William Corgan
Attention! Feel free to leave feedback.