Lyrics and translation Billy Corgan - Mina Loy (M.O.H.)
Mina Loy (M.O.H.)
Мина Лой (M.O.H.)
The
siren
calls
outside
Сирена
зовет
снаружи,
They
want
to
kill
us
all
Они
хотят
убить
нас
всех.
Innocents,
wounded
souls
Невинные,
раненые
души,
Full
of
rage
Полные
ярости,
Nowhere
to
go
Им
некуда
идти.
Consequences
be
they
may
Какими
бы
ни
были
последствия,
I
resolve
to
never
change
Я
решил
никогда
не
меняться.
I
so
vow
to
never
yield
Я
клянусь
никогда
не
сдаваться.
Can
I
give
my
old
heart
TO
YOU?
Могу
ли
я
отдать
тебе
свое
старое
сердце?
Can
I
give
my
old
heart
TO
YOU?
Могу
ли
я
отдать
тебе
свое
старое
сердце?
'Cause
when
this
feeling
starts
Потому
что,
когда
это
чувство
появляется,
That's
when
I
blow
it
all
away
Я
просто
сметаю
все
на
своем
пути.
"Here,
you're
born"
"Вот,
ты
родился",
-
They'll
say:
"to
die
afraid,
to
lie
awake"
Скажут
они,
"Чтобы
умереть
в
страхе,
лежать
без
сна".
It's
plain
the
wars
have
won
Очевидно,
что
войны
победили,
The
days
of
judgement
rise
Дни
расплаты
наступают.
For
innocents,
wounded
souls
Для
невинных,
раненых
душ...
How
could
they
know?
Откуда
им
знать?
They're
burning
cold
Они
охладевают.
Paranoias
be
they
may
Какими
бы
ни
были
паранойи,
I
resolve
to
never
change
Я
решил
никогда
не
меняться.
Can
I
give
my
old
heart
TO
YOU?
Могу
ли
я
отдать
тебе
свое
старое
сердце?
Can
I
give
my
old
heart
TO
YOU?
Могу
ли
я
отдать
тебе
свое
старое
сердце?
Can
I
give
my
old
heart
TO
YOU?
Могу
ли
я
отдать
тебе
свое
старое
сердце?
'Cause
when
this
feeling
starts
Потому
что,
когда
это
чувство
появляется,
That's
when
I
rip
it
all
apart
Я
просто
разношу
все
в
клочья.
One
thousand
times
Тысячу
раз.
I'm
just
one
wish
away
Я
всего
в
одном
желании
от
тебя,
I'm
just
one
wish
away
from
you
kid
Я
всего
в
одном
желании
от
тебя,
детка.
I'm
just
one
wish
away
Я
всего
в
одном
желании
от
тебя,
I'm
just
one
wish
away
from
you
kid
Я
всего
в
одном
желании
от
тебя,
детка.
I'm
not
so
innocent
Я
уже
не
такой
невинный,
I'm
not
so
innocent
now
kid
Я
уже
не
такой
невинный,
детка.
Can
I
give
my
old
heart
TO
YOU?
Могу
ли
я
отдать
тебе
свое
старое
сердце?
Can
I
give
my
old
heart
TO
YOU?
Могу
ли
я
отдать
тебе
свое
старое
сердце?
My
old
heart
Мое
старое
сердце,
My
old
heart
Мое
старое
сердце,
My
old
heart
Мое
старое
сердце,
My
old
heart
Мое
старое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Corgan
Attention! Feel free to leave feedback.