Lyrics and translation Billy Crawford - Urgently In Love (UK Radio Edit)
He's
urgently
in
love
Он
срочно
влюблен
(Every
time
I
see
you)
(Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя)
Hey,
what
you
doing,
what
you
doing
to
me?
Эй,
что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
со
мной?
I
can
have
any
girl
in
the
world
I
want
Я
могу
заполучить
любую
девушку
в
мире,
какую
захочу
They're
all
falling
at
my
feet,
uh,
yeah
yeah
Они
все
падают
к
моим
ногам,
э-э,
да,
да
But
you
go
and
ignore
me,
every
move
that
I
make
Но
ты
идешь
и
игнорируешь
меня,
каждое
мое
движение.
When
I
try
to
catch
your
eye,
you're
off
on
the
flight
Когда
я
пытаюсь
поймать
твой
взгляд,
ты
отправляешься
в
полет
How
much
more
can
I
take?
Сколько
еще
я
могу
выдержать?
He's
urgently
in
love,
got
to
have
only
her
Он
срочно
влюблен,
ему
нужна
только
она
Won't
go
with
nobody
else
(Oh,
nobody
else,
oh
yeah)
Не
пойду
ни
с
кем
другим
(о,
ни
с
кем
другим,
о
да)
He's
urgently
in
love,
got
to
have
no-one
but
her
(a-ha)
Он
срочно
влюблен,
у
него
не
должно
быть
никого,
кроме
нее
(а-ха)
No,
body
else
(no)
Нет,
тело
другое
(нет)
Everytime
I
see
her
(everytime)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
ее
(каждый
раз)
Her
rhythem
makes
makes
me
shiver
down
my
spine
Ее
ритм
заставляет
меня
дрожать
по
спине
It's
a
definite
decision
(it's
a
definite
decision)
Это
определенное
решение
(это
определенное
решение)
Got
to
have
her,
got
to
hold
her
Должен
обладать
ею,
должен
обнимать
ее
Got
to
make
her
mine
(got
to
make
her
mine)
Должен
сделать
ее
моей
(должен
сделать
ее
моей)
Hey,
what
you
doing,
what
you
doing
to
me?
Эй,
что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
со
мной?
(What
you
doing
to
me)
(Что
ты
со
мной
делаешь)
I
can't
read
a
book,
I
can't
watch
TV
Я
не
могу
читать
книгу,
я
не
могу
смотреть
телевизор,
'Cos
you're
all
that
I
see
(ooh)
uh,
yeah
yeah
потому
что
ты
- все,
что
я
вижу
(оо)
ух,
да,
да
I
never
wanted
to
fall
in
love
with
you
Я
никогда
не
хотел
влюбляться
в
тебя
But
to
tell
you
the
truth,
girl
Но,
по
правде
говоря,
девочка
All
I
wanna
to
do
is
take
care
of
you
Все,
что
я
хочу
делать,
это
заботиться
о
тебе
Lets
ride
my
choo-choo
(c'mon
c'mon
c'mon)
Давай
прокатимся
на
моем
чу-чу
(давай,
давай,
давай)
He's
urgently
in
love,
got
to
have
only
her
Он
срочно
влюблен,
ему
нужна
только
она
Won't
go
with
nobody
else
(no
no,
n-n-no,
no
no,
n-no)
Не
пойду
ни
с
кем
другим
(нет,
нет,
н-н-нет,
нет,
нет,
н-нет)
He's
urgently
in
love,
got
to
have
no-one
but
her
Он
срочно
влюблен,
у
него
не
должно
быть
никого,
кроме
нее
No
no
body
else
(c'mon)
Нет,
больше
никого
(давай)
Everytime
I
see
her
(everytime
I
see
you)
everytime
Каждый
раз,
когда
я
вижу
ее
(каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя),
каждый
раз
Her
rhythm
makes
makes
me
shiver
down
my
spine
Ее
ритм
заставляет
меня
дрожать
по
спине
(Down,
down,
down
my
spine)
(Вниз,
вниз,
вниз
по
моему
позвоночнику)
It's
a
definite
decision
(it's
a
definite
decision,
ahh)
Это
определенное
решение
(это
определенное
решение,
ааа)
Got
to
have
her,
got
to
make
her
mine
Я
должен
заполучить
ее,
должен
сделать
ее
своей
Everytime
I
see
her
(everytime
I
see
you)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
ее
(каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя)
Everytime
(see
her,
see
her)
Каждый
раз
(видеть
ее,
видеть
ее)
Her
rhythm
makes
makes
me
shiver
Ее
ритм
заставляет
меня
дрожать
Down
my
spine
(her
rhythm
makes
me
shiver)
Вниз
по
моему
позвоночнику
(ее
ритм
заставляет
меня
дрожать)
It's
a
definite
decision
(it's
a
definite
decision)
Это
определенное
решение
(это
определенное
решение)
Got
to
have
her,
got
to
hold
her,
got
to
make
her
mine
Я
должен
обладать
ею,
должен
обнимать
ее,
должен
сделать
ее
своей
(I
got
to
make
her,
make
her)
(Я
должен
заставить
ее,
заставить
ее)
He's
got
to
have
her
(ooh
ohh,
yeah)
come
on
Он
должен
заполучить
ее
(о-о-о,
да)
давай
He's
got
to
hold
her
(oh
yeah,
he's
got
to
hold
her,
no)
Он
должен
обнять
ее
(о
да,
он
должен
обнять
ее,
нет)
He's
got
to
have
her
(oh,
don't
you
know
he
wants
to,
yeah)
Он
должен
заполучить
ее
(о,
разве
ты
не
знаешь,
что
он
этого
хочет,
да)
He's
got
to
hold
her
Он
должен
удержать
ее
What
you
do
to
me
now?
Что
ты
сейчас
со
мной
делаешь?
It's
a
definite
decision
Это
определенное
решение
Oh,
he's
got
to
make,
to
make
her
О,
он
должен
заставить,
заставить
ее
He's
urgently
in
love,
got
to
have
her
only
Он
срочно
влюблен,
ему
нужна
только
она.
Won't
go
with
nobody
else
(we
know,
we
know)
Не
пойду
ни
с
кем
другим
(мы
знаем,
мы
знаем)
He's
urgently
in
love,
got
to
have
no-one
but
her
Он
срочно
влюблен,
у
него
не
должно
быть
никого,
кроме
нее
(Oh,
woah
woah)
(О,
уо-уо-уо)
No,
nobody
else
(no
no
no)
Нет,
никто
другой
(нет,
нет,
нет)
Everytime
he
sees
her
(everytime
I
see
her,
everytime)
Каждый
раз,
когда
он
видит
ее
(каждый
раз,
когда
я
вижу
ее,
каждый
раз)
He's
urgently
in
love,
got
to
have
only
her
Он
срочно
влюблен,
ему
нужна
только
она
(Got
to
have
only
her)
(Должна
быть
только
она)
Won't
go
with
nobody
else
(down
my
spine,
down
my
spine)
Не
пойду
ни
с
кем
другим
(по
моему
позвоночнику,
по
моему
позвоночнику)
It's
a
definite
decision
(it's
a
definite
decision)
Это
определенное
решение
(это
определенное
решение)
He's
urgently
in
love
(oh)
got
to
have
on-one
but
her
(ah)
Он
срочно
влюблен
(о),
у
него
должен
быть
кто-то,
кроме
нее
(ах)
Got
to
make
(no,
nobody
else)
make
you
mine
Должен
сделать
(нет,
никто
другой),
чтобы
ты
стала
моей
Everytime
I
see
her
(ooh,
everytime
I
see
her)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
ее
(о,
каждый
раз,
когда
я
вижу
ее)
He's
urgently
in
love
got
to
have
only
her
Он
срочно
влюблен,
у
него
должна
быть
только
она
(Yeah,
yeah,
come
back
in
my
life,
(Да,
да,
вернись
в
мою
жизнь,
I
won't
be
right
without
you)
Мне
будет
не
по
себе
без
тебя)
Won't
go
with
nobody
else
(down
my
spine)
Не
пойду
ни
с
кем
другим
(по
моему
позвоночнику)
It's
a
definite
decision
(it's
a
definite
decision)
Это
определенное
решение
(это
определенное
решение)
He's
urgently
in
love,
got
to
have
no-one
but
her
Он
срочно
влюблен,
у
него
не
должно
быть
никого,
кроме
нее
(Some
body
own)
(Какое-то
собственное
тело).
No,
nobody
else
(got
to
make
her,
got
to
make
her,
um)
Нет,
никто
другой
(должен
заставить
ее,
должен
заставить
ее,
эм)
(Hi,
yo,
Billy,
where
did
you
get
those
sneakers,
man?)
(Привет,
Йо,
Билли,
где
ты
взял
эти
кроссовки,
чувак?)
(Those
are
so
cool)
(Они
такие
классные)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eve Nelson, Bernadette O'reilly
Attention! Feel free to leave feedback.