Billy Dean - Good Love Gone Bad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Dean - Good Love Gone Bad




Good Love Gone Bad
Хорошая любовь испортилась
Fourth of July the rain was pourin' down on (?) town that evenin'
Четвёртого июля дождь лил на (название?) город тем вечером
'Bout the time the fireworks hit the sky
Примерно в то время, когда фейерверки осветили небо
And you said Happy Independence day oh and by the way I'm leavin'
Ты сказала: Днём Независимости, о, и кстати, я ухожу"
I didn't know you could be so cut and dry
Я не знал, что ты можешь быть такой резкой и сухой
So sad (so sad)
Так грустно (так грустно)
Goodbye (goodbye)
Прощай (прощай)
No rhyme no reason why
Ни рифмы, ни причины почему
It's just
Просто
Good love (good love)
Хорошая любовь (хорошая любовь)
Gone bad (gone bad)
Испортилась (испортилась)
I lost the best that I ever had
Я потерял лучшее, что у меня когда-либо было
I gotta pick up pieces of my shattered dreams
Я должен собрать осколки моих разбитых мечтаний
While the world spins right out from under my feet
Пока мир вращается прямо из-под моих ног
So sad
Так грустно
Good love gone bad
Хорошая любовь испортилась
The ways of love are tough and steep, keeps teachin' me the hard way
Пути любви тернисты и круты, она продолжает учить меня по-жесткому
Guess what
Знаешь что
I think this time I finally learned
Думаю, на этот раз я наконец-то усвоил урок
So if you find yourself at home alone don't you dial my number
Так что, если окажешься дома одна, не набирай мой номер
'Cause I won't be here where we're concerned
Потому что меня не будет здесь, где это касается нас
Oh
О
Yeah
Да
So sad (so sad)
Так грустно (так грустно)
Goodbye (goodbye)
Прощай (прощай)
No rhyme no reason why
Ни рифмы, ни причины почему
It's just
Просто
Good love (good love)
Хорошая любовь (хорошая любовь)
Gone bad (gone bad)
Испортилась (испортилась)
You lost the best that you ever had
Ты потеряла лучшее, что у тебя когда-либо было
You gotta pick up pieces of your shattered dreams
Ты должна собрать осколки своих разбитых мечтаний
While the world spins right out from under your feet
Пока мир вращается прямо из-под твоих ног
So sad
Так грустно
Good love gone bad
Хорошая любовь испортилась
It's all so sad
Всё так грустно
But when it's right (it's right)
Но когда всё правильно (правильно)
It's right (it's right)
Это правильно (правильно)
When it's wrong (wrong)
Когда всё неправильно (неправильно)
It's gone (gone)
Всё кончено (кончено)
Time to say so long
Пора сказать "прощай"
So sad
Так грустно
Good love gone bad
Хорошая любовь испортилась
So sad
Так грустно
Good love gone bad
Хорошая любовь испортилась
Yeah
Да
Best you ever had
Лучшее, что у тебя когда-либо было
Hey
Эй





Writer(s): Chuck Cannon, Billy H. Dean, Stephanie Paisley


Attention! Feel free to leave feedback.