Lyrics and translation Billy Dean - Indian Head Penny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indian Head Penny
Индейская монета
(Guy
Clark/Verlon
Thompson)
(Guy
Clark/Verlon
Thompson)
I
rolled
off
the
Frisco
mint
in
1909
Я
сошел
с
конвейера
монетного
двора
Фриско
в
1909
году,
The
last
one
they
ever
made,
you
should've
seen
me
shine
Последний
из
тех,
что
они
сделали.
Ты
бы
видела,
как
я
сиял,
When
I
landed
on
the
counter
they
gave
me
to
a
kid
Когда
я
упал
на
прилавок,
меня
отдали
мальчишке.
Making
change
for
a
jaw
breaker
was
the
first
thing
that
I
did
Первым
делом
я
послужил
разменной
монетой
для
покупки
леденца.
I
got
traded
for
a
pocket
knife,
two
marbles
and
some
string
Меня
обменяли
на
перочинный
нож,
два
шарика
и
немного
бечевки,
Wound
up
on
a
railroad
track
waiting
for
a
train
Оказался
на
железнодорожных
путях
в
ожидании
поезда.
Snatched
up
by
a
hobo
and
turned
right
into
wine
Меня
подобрал
бродяга
и
тут
же
пропил.
Pitched
up
against
the
wall
at
least
a
thousand
times
Меня,
наверное,
тысячу
раз
бросал
к
стенке.
Round
and
round
a
penny
goes
Крутится,
вертится
монетка,
Round
and
back
again
Возвращается
обратно.
Listen
and
I'll
tell
you
Послушай,
я
расскажу
тебе,
The
places
that
I've
been
Где
я
побывал.
I
was
stolen
from
a
banker
by
Pretty
Boy
Floyd
and
then
Меня
украл
у
банкира
Красавчик
Флойд,
а
потом
He
gave
me
to
a
farmer
who
was
trying
to
save
his
land
Он
отдал
меня
фермеру,
который
пытался
спасти
свою
землю.
I
was
good
luck
to
a
soldier
back
in
WWII
Я
был
талисманом
удачи
солдата
во
время
Второй
мировой
войны,
He
lost
me
in
a
poker
game
the
day
the
war
was
through
Он
проиграл
меня
в
покер
в
день
окончания
войны.
I
got
stuck
behind
the
back
seat
of
a
'51
Chevrolet
Я
застрял
за
задним
сиденьем
«Шевроле»
51-го
года,
Spare
change
in
the
sixties,
getting
worthless
every
day
В
шестидесятые
стал
мелочью,
с
каждым
днем
теряя
в
цене.
Not
it's
piggy
banks
and
gum
machines
Теперь
я
в
копилках,
автоматах
для
жвачки
And
occasional
wishing
wells
И
иногда
в
колодцах
желаний
Or
laying
on
a
bar
room
floor
Или
валяюсь
на
полу
в
баре.
As
far
and
wide
Так
далеко
и
широко,
So
both
of
us
can
dare
Чтобы
мы
оба
могли
рискнуть.
A
promise
I
will
love
and
bide
Обещаю,
что
буду
любить
и
ждать,
That's
all
I
have
to
share
Это
все,
что
я
могу
тебе
дать.
A
chance
to
sail
among
the
stars
Шанс
плыть
среди
звезд,
That
few
will
ever
see
Который
мало
кто
увидит.
To
feel
the
deepest
missing
you
Чувствовать
глубочайшую
тоску
по
тебе,
That
most
think
cannot
be
Которую
большинство
не
могут
себе
представить.
A
heart
that
beats
for
only
one
Сердце,
которое
бьется
только
для
одной
And
loves
you
fast
and
true
И
любит
тебя
сильно
и
преданно.
A
promise
I
will
love
and
bide
Обещаю,
что
буду
любить
и
ждать,
That's
all
I
have
for
you
Это
все,
что
у
меня
есть
для
тебя.
These
things
I
have
to
give
to
you
Это
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Their
value
isn't
much
Ценность
их
невелика.
Just
things
that
you
can
barely
see
Просто
вещи,
которые
ты
едва
ли
видишь
And
rearely
ever
touch
И
редко
касаешься.
A
hand
to
hold
when
we're
alone
Рука,
которую
можно
держать,
когда
мы
одни,
And
no
one
seems
to
care
И
никому
нет
дела.
A
gentle
touch
to
reassure
Нежное
прикосновение,
чтобы
успокоить
And
tell
you
I'm
still
there
И
сказать,
что
я
все
еще
здесь.
To
try
my
best
to
reminisce
Стараться
изо
всех
сил,
чтобы
вспомнить
Our
dreams
that
all
come
true
Наши
мечты,
которые
все
сбываются.
A
promise
I
will
love
and
bide
Обещаю,
что
буду
любить
и
ждать,
That's
all
I
have
for
you
Это
все,
что
у
меня
есть
для
тебя.
My
promise
I
will
love
and
bide
Мое
обещание
любить
и
ждать
This
I
give
to
you...
Я
дарю
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thompson Verlon K, Clark Guy Charles
Attention! Feel free to leave feedback.