Lyrics and translation Billy Dean - Lowdown Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lowdown Lonely
Полностью разбитый одиночеством
I'm
so
lowdown
lonely
Я
так
безнадежно
одинок,
For
my
hometown
one
and
only
По
тебе,
моя
единственная,
из
родного
городка,
Been
away
from
her
too
long
Слишком
долго
я
был
вдали
от
тебя,
Gotta
get
off
the
road
and
back
into
her
arms
Должен
я
бросить
дорогу
и
вернуться
в
твои
объятья.
She's
where
I
want
to
be
Ты
- то
место,
где
я
хочу
быть,
And
that's
just
making
me
И
это
просто
делает
меня
Lowdown
lonely.
Безнадежно
одиноким.
A
distant
glow
says
a
town
is
up
ahead
Далекое
сияние
говорит,
что
впереди
город,
And
the
call
of
easy
comfort's
in
the
wind
И
зов
простого
уюта
на
ветру,
But
I
won't
slow
down.
I
ain't
got
no
reason
to
Но
я
не
сбавлю
скорость.
У
меня
нет
причин,
'Cause
it's
just
another
town
that
she's
not
in.
Ведь
это
всего
лишь
еще
один
город,
в
котором
нет
тебя.
I'm
so
lowdown
lonely
Я
так
безнадежно
одинок,
Miss
the
love
now
she
lays
on
me
Скучаю
по
твоей
ласке,
When
I'm
feelin'
like
I
do
Когда
мне
так,
как
сейчас,
So
doggone
empty
worn-out
blue
Чертовски
пусто
и
сине,
She's
where
I
want
to
be
Ты
- то
место,
где
я
хочу
быть,
And
that's
just
making
me
И
это
просто
делает
меня
Lowdown
lonely.
Безнадежно
одиноким.
I
hear
the
rhythm
of
her
heart
next
to
mine
Я
слышу
ритм
твоего
сердца
рядом
со
своим,
As
the
tires
thump
another
mile
away
Пока
шины
отсчитывают
еще
одну
милю,
A
steel
guitar
is
crying
on
the
radio
Стальная
гитара
плачет
по
радио,
And
I
know
just
how
it
feels
to
feel
that
way.
И
я
знаю,
как
это
- чувствовать
то
же
самое.
I'm
so
lowdown
lonely
Я
так
безнадежно
одинок,
For
my
hometown
one
and
only
По
тебе,
моя
единственная,
из
родного
городка,
Been
away
from
her
too
long
Слишком
долго
я
был
вдали
от
тебя,
Gotta
get
off
the
road
and
back
into
her
arms
Должен
я
бросить
дорогу
и
вернуться
в
твои
объятья.
She's
where
I
want
to
be
Ты
- то
место,
где
я
хочу
быть,
And
that's
just
making
me
И
это
просто
делает
меня
Lowdown
lonely...
Безнадежно
одиноким...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Curtis Shapiro, Bucky Jones
Attention! Feel free to leave feedback.