Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Surrender Dear
Ich ergebe mich, Geliebte
Pride,
sad,
splendid
liar,
Stolz,
trauriger,
prächtiger
Lügner,
Sworn
enemy
of
love
Geschworener
Feind
der
Liebe,
Kept
my
lips
from
saying
Hielt
meine
Lippen
zurück
vom
Sagen,
Things
I
was
thinking
of.
Was
ich
im
Herzen
dachte.
But
now
my
pride
you've
humbled,
Doch
nun
hast
Du
meinen
Stolz
gebeugt,
I've
cast
it
to
the
winds,
Ich
warf
ihn
in
die
Winde,
Broken,
beaten,
sick
at
heart
Gebrochen,
geschlagen,
krank
im
Herzen,
My
confession
begins.
Beginnt
mein
Geständnis
nun.
We've
played
the
game
of
stay
away
Wir
spielten
das
Spiel
des
Fernhaltens,
But
it
cost
more
that
I
can
pay.
Doch
der
Preis
war
mir
zu
hoch.
Without
you
I
can't
make
my
way,
Ohne
Dich
kann
ich
nicht
weitergehen,
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Geliebte.
I
may
seem
proud,
I
may
act
gay,
Ich
mag
stolz
scheinen,
heiter
tun,
It's
just
a
pose,
I'm
not
that
way,
Es
ist
nur
Fassade,
nichts
dahinter,
'Cause
deep
down
in
my
heart
I
say
Denn
tief
in
meinem
Herzen
spreche
ich:
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Geliebte.
Little
mean
things
we
were
doing
Kleine
Gemeinheiten,
die
wir
taten,
Must
have
been
part
of
the
game,
Waren
wohl
Teil
des
Spiels,
Lending
a
spice
to
the
wooing,
Gaben
dem
Werben
Würze
nur,
But
I
don't
care
who's
to
blame.
Doch
mich
kümmert
keine
Schuld.
When
stars
appear
and
shadows
fall,
Wenn
Sterne
scheinen
Schatten
fallen,
Why
then
you'll
hear
My
poor
heart
call,
Wirst
Du
mein
armes
Herz
rufen
hören,
To
you
my
love,
my
life,
my
all
Zu
Dir,
meine
Liebe,
Leben,
Alles,
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Geliebte.
We've
played
the
game
of
stay
away
Wir
spielten
das
Spiel
des
Fernhaltens,
But
it
cost
more
that
I
can
pay.
Doch
der
Preis
war
mir
zu
hoch.
Without
you
I
can't
make
my
way,
Ohne
Dich
kann
ich
nicht
weitergehen,
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Geliebte.
I
may
seem
proud,
I
may
act
gay,
Ich
mag
stolz
scheinen,
heiter
tun,
It's
just
a
pose,
I'm
not
that
way,
Es
ist
nur
Fassade,
nichts
dahinter,
'Cause
deep
down
in
my
heart
I
say
Denn
tief
in
meinem
Herzen
spreche
ich:
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Geliebte.
Little
mean
things
we
were
doing
Kleine
Gemeinheiten,
die
wir
taten,
Must
have
been
part
of
the
game,
Waren
wohl
Teil
des
Spiels,
Lending
a
spice
to
the
wooing,
Gaben
dem
Werben
Würze
nur,
But
I
don't
care
who's
to
blame.
Doch
mich
kümmert
keine
Schuld.
When
stars
appear
And
shadows
fall,
Wenn
Sterne
scheinen
Schatten
fallen,
Why
then
you'll
hear
My
poor
heart
call,
Wirst
Du
mein
armes
Herz
rufen
hören,
To
you
my
love,
my
life,
my
all
Zu
Dir,
meine
Liebe,
Leben,
Alles.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARRIS HARRY, CLIFFORD GORDON
Attention! Feel free to leave feedback.