Billy Eckstine - I Surrender Dear - translation of the lyrics into German

I Surrender Dear - Billy Eckstinetranslation in German




I Surrender Dear
Ich ergebe mich, Geliebte
Pride, sad, splendid liar,
Stolz, trauriger, prächtiger Lügner,
Sworn enemy of love
Geschworener Feind der Liebe,
Kept my lips from saying
Hielt meine Lippen zurück vom Sagen,
Things I was thinking of.
Was ich im Herzen dachte.
But now my pride you've humbled,
Doch nun hast Du meinen Stolz gebeugt,
I've cast it to the winds,
Ich warf ihn in die Winde,
Broken, beaten, sick at heart
Gebrochen, geschlagen, krank im Herzen,
My confession begins.
Beginnt mein Geständnis nun.
We've played the game of stay away
Wir spielten das Spiel des Fernhaltens,
But it cost more that I can pay.
Doch der Preis war mir zu hoch.
Without you I can't make my way,
Ohne Dich kann ich nicht weitergehen,
I surrender, dear.
Ich ergebe mich, Geliebte.
I may seem proud, I may act gay,
Ich mag stolz scheinen, heiter tun,
It's just a pose, I'm not that way,
Es ist nur Fassade, nichts dahinter,
'Cause deep down in my heart I say
Denn tief in meinem Herzen spreche ich:
I surrender, dear.
Ich ergebe mich, Geliebte.
Little mean things we were doing
Kleine Gemeinheiten, die wir taten,
Must have been part of the game,
Waren wohl Teil des Spiels,
Lending a spice to the wooing,
Gaben dem Werben Würze nur,
But I don't care who's to blame.
Doch mich kümmert keine Schuld.
When stars appear and shadows fall,
Wenn Sterne scheinen Schatten fallen,
Why then you'll hear My poor heart call,
Wirst Du mein armes Herz rufen hören,
To you my love, my life, my all
Zu Dir, meine Liebe, Leben, Alles,
I surrender, dear.
Ich ergebe mich, Geliebte.
We've played the game of stay away
Wir spielten das Spiel des Fernhaltens,
But it cost more that I can pay.
Doch der Preis war mir zu hoch.
Without you I can't make my way,
Ohne Dich kann ich nicht weitergehen,
I surrender, dear.
Ich ergebe mich, Geliebte.
I may seem proud, I may act gay,
Ich mag stolz scheinen, heiter tun,
It's just a pose, I'm not that way,
Es ist nur Fassade, nichts dahinter,
'Cause deep down in my heart I say
Denn tief in meinem Herzen spreche ich:
I surrender, dear.
Ich ergebe mich, Geliebte.
Little mean things we were doing
Kleine Gemeinheiten, die wir taten,
Must have been part of the game,
Waren wohl Teil des Spiels,
Lending a spice to the wooing,
Gaben dem Werben Würze nur,
But I don't care who's to blame.
Doch mich kümmert keine Schuld.
When stars appear And shadows fall,
Wenn Sterne scheinen Schatten fallen,
Why then you'll hear My poor heart call,
Wirst Du mein armes Herz rufen hören,
To you my love, my life, my all
Zu Dir, meine Liebe, Leben, Alles.





Writer(s): BARRIS HARRY, CLIFFORD GORDON


Attention! Feel free to leave feedback.