Lyrics and translation Billy Eckstine - Kiss Of Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
touch
your
lips
and
all
at
once
the
sparks
go
flying
Я
касаюсь
твоих
губ,
и
в
тот
же
миг
искры
летят
Those
devil
lips
that
know
so
well
the
art
of
lying
Этих
губ
дьявола,
что
так
искусны
во
лжи
And
though
I
see
the
danger,
still
the
flame
grows
higher
И
хотя
я
вижу
опасность,
пламя
все
выше
горит
I
know
I
must
surrender
to
your
kiss
of
fire
Я
знаю,
я
должен
сдаться
твоему
поцелую
огня
Just
like
a
torch,
you
set
the
soul
within
me
burning
Словно
факел,
ты
зажигаешь
во
мне
душу
I
must
go
on,
I'm
on
this
road
of
no
returning
Я
должен
идти
дальше,
по
дороге
без
возврата
And
though
it
burns
me
and
it
turns
me
into
ashes
И
пусть
это
жжет
меня
и
обращает
в
пепел
My
whole
world
crashes
without
your
kiss
of
fire
Весь
мой
мир
рушится
без
твоего
поцелуя
огня
I
can't
resist
you,
what
good
is
there
in
trying?
Я
не
могу
тебе
сопротивляться,
какой
смысл
пытаться?
What
good
is
there
denying
you're
all
that
I
desire?
Какой
смысл
отрицать,
что
ты
— все,
чего
я
желаю?
Since
first
I
kissed
you
my
heart
was
yours
completely
С
первого
нашего
поцелуя
мое
сердце
всецело
твое
If
I'm
a
slave,
then
it's
a
slave
I
want
to
be
Если
я
раб,
то
я
хочу
быть
твоим
рабом
Don't
pity
me,
don't
pity
me
Не
жалей
меня,
не
жалей
меня
Give
me
your
lips,
the
lips
you
only
let
me
borrow
Дай
мне
свои
губы,
губы,
что
ты
мне
лишь
даешь
взаймы
Love
me
tonight
and
let
the
devil
take
tomorrow
Люби
меня
этой
ночью,
а
завтра
пусть
заберет
дьявол
I
know
that
I
must
have
your
kiss
although
it
dooms
me
Я
знаю,
что
должен
получить
твой
поцелуй,
хоть
он
меня
и
погубит
Though
it
consumes
me,
your
kiss
of
fire
Хоть
он
меня
и
испепелит,
твой
поцелуй
огня
Since
first
I
kissed
you
my
heart
was
yours
completely
С
первого
нашего
поцелуя
мое
сердце
всецело
твое
If
I'm
a
slave,
then
it's
a
slave
I
want
to
be
Если
я
раб,
то
я
хочу
быть
твоим
рабом
Don't
pity
me,
dDon't
pity
me
Не
жалей
меня,
не
жалей
меня
Give
me
your
lips,
the
lips
you
only
let
me
borrow
Дай
мне
свои
губы,
губы,
что
ты
мне
лишь
даешь
взаймы
Love
me
tonight
and
let
the
devil
take
tomorrow
Люби
меня
этой
ночью,
а
завтра
пусть
заберет
дьявол
I
know
that
I
must
have
your
kiss
although
it
dooms
me
Я
знаю,
что
должен
получить
твой
поцелуй,
хоть
он
меня
и
погубит
Though
it
consumes
me...
your
kiss
of
fire!
Хоть
он
меня
и
испепелит...
твой
поцелуй
огня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Hill, Lester Allen
Attention! Feel free to leave feedback.