Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mister You've Gone And Got The Blues
Frau, sie haben den Blues erwischt
If
you
cover
your
eyes
some
morning
Wenn
du
morgens
deine
Augen
bedeckst
Trying
vainly
to
blot
out
her
face
Vergeblich
versuchst,
ihr
Gesicht
auszulöschen
But
your
memory
gives
fair
warning
Doch
dein
Gedächtnis
gibt
die
klare
Warnung
That
the
past
isn't
easy
to
erase
Dass
Vergangenes
sich
nicht
leicht
ausradiert
When
you
stop
and
you
stare
Wenn
du
stehst
und
stierst
But
never
notice
what
was
there
Doch
nicht
siehst,
was
einst
dort
war
Mr.,
you've
gone
and
got
the
blues
Frau,
Sie
haben
den
Blues
erwischt
When
your
friends
point
a
finger
at
you
Wenn
Freunde
mit
Fingern
auf
dich
weisen
'Cause
you're
starting
to
look
like
you
feel
Weil
du
lang
so
aussiehst,
wie
du
fühlst
And
you
say
to
yourself
is
that
you
Und
du
fragst
dich:
"Bin
das
wirklich
ich?"
With
a
heartache
a
mirror
can
reveal
Mit
Herzschmerz,
den
der
Spiegel
zeigt
When
a
comforting
word
Wenn
ein
tröstend
Wort
Becomes
a
noise
that's
never
heard
Zum
ungehörten
Geräusch
wird
Mr.,
you've
gone
and
got
the
blues
Frau,
Sie
haben
den
Blues
erwischt
How
do
I
know
Woher
ich
das
weiß?
Well
Mr.,
if
you
take
a
look
Nun,
Frau,
wenn
Sie
mich
anschaun
At
yours
truly
you'll
see
Mich
selbst,
dann
werden
Sie
sehen
Some
time
ago
Dass
vor
einiger
Zeit
Blues
was
the
finger
man
Der
Blues
der
Fingerzeig
war
That
suddenly
cornered
me
Der
mich
plötzlich
in
die
Ecke
trieb
So
you
walk
where
the
shadows
hide
you
So
gehst
du,
wo
Schatten
dich
verbergen
'Cause
your
tears
can
get
out
of
control
Weil
Tränen
dir
entgleiten
könnten
But
I
know
what
goes
on
inside
you
Doch
ich
weiß,
was
in
dir
vorgeht
For
your
eyes
are
the
wndows
Denn
deine
Augen
sind
die
Fenster
Of
your
soul
Deiner
Seele
When
you're
wondering
what
Wenn
du
dich
fragst
Can
be
this
feeling
that
you've
got
Was
dieses
Gefühl
bloß
ist
Mr.,
say
anything
you
choose
Frau,
sagen
Sie,
was
Sie
wollen
But
you've
gone
and
got
the
blues
Doch
Sie
haben
den
Blues
erwischt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Sidney Keith, Eckstine Billy
Attention! Feel free to leave feedback.