Billy Eckstine - Misty - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Eckstine - Misty - Live Version




Misty - Live Version
Туманно - Концертная версия
Look at me, I'm as helpless as a kitten up a tree,
Посмотри на меня, я беспомощен, как котенок на дереве,
And I feel like I'm clinging to a cloud, I can't understand,
И я словно парю в облаках, я не могу понять,
I get misty, just holding your hand.
Мне туманно, стоит лишь взять тебя за руку.
Walk my way, and a thousand violins begin to play,
Иди ко мне, и тысяча скрипок начинают играть,
Or it might be the sound of your hello, that music I hear,
Или, быть может, это звук твоего "привет", музыка, которую я слышу,
I get misty, the moment you're near.
Мне туманно, как только ты рядом.
*You can say that you're leading me on,
*Ты можешь сказать, что ведешь меня за собой,
But it's just what I want you to do,
Но это именно то, чего я хочу,
Don't you notice how hopelessly I'm lost,
Разве ты не замечаешь, как безнадежно я потерян,
That's why I'm following you.
Вот почему я следую за тобой.
On my own, would I wander through this wonderland alone,
Один, бродил бы я по этой стране чудес в одиночестве,
Never knowing my right foot from my left, my hat from my glove,
Не различая правую ногу от левой, шляпу от перчатки,
I'm too misty, and too much in love.
Мне слишком туманно, и я слишком влюблен.
I'm too misty, and too much in love.
Мне слишком туманно, и я слишком влюблен.
*You can say that you're leading me on,
*Ты можешь сказать, что ведешь меня за собой,
But it's just what I want you to do,
Но это именно то, чего я хочу,
Don't you notice how hopelessly I'm lost,
Разве ты не замечаешь, как безнадежно я потерян,
That's why I'm following you.
Вот почему я следую за тобой.
On my own, would I wander through this wonderland alone,
Один, бродил бы я по этой стране чудес в одиночестве,
Never knowing my right foot from my left, my hat from my glove,
Не различая правую ногу от левой, шляпу от перчатки,
I'm too misty, and too much in love.
Мне слишком туманно, и я слишком влюблен.
I'm too misty, and too much in love.
Мне слишком туманно, и я слишком влюблен.






Attention! Feel free to leave feedback.