Lyrics and translation Billy Eckstine - Misty - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misty - Live Version
Туманно - Концертная версия
Look
at
me,
I'm
as
helpless
as
a
kitten
up
a
tree,
Посмотри
на
меня,
я
беспомощен,
как
котенок
на
дереве,
And
I
feel
like
I'm
clinging
to
a
cloud,
I
can't
understand,
И
я
словно
парю
в
облаках,
я
не
могу
понять,
I
get
misty,
just
holding
your
hand.
Мне
туманно,
стоит
лишь
взять
тебя
за
руку.
Walk
my
way,
and
a
thousand
violins
begin
to
play,
Иди
ко
мне,
и
тысяча
скрипок
начинают
играть,
Or
it
might
be
the
sound
of
your
hello,
that
music
I
hear,
Или,
быть
может,
это
звук
твоего
"привет",
музыка,
которую
я
слышу,
I
get
misty,
the
moment
you're
near.
Мне
туманно,
как
только
ты
рядом.
*You
can
say
that
you're
leading
me
on,
*Ты
можешь
сказать,
что
ведешь
меня
за
собой,
But
it's
just
what
I
want
you
to
do,
Но
это
именно
то,
чего
я
хочу,
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost,
Разве
ты
не
замечаешь,
как
безнадежно
я
потерян,
That's
why
I'm
following
you.
Вот
почему
я
следую
за
тобой.
On
my
own,
would
I
wander
through
this
wonderland
alone,
Один,
бродил
бы
я
по
этой
стране
чудес
в
одиночестве,
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left,
my
hat
from
my
glove,
Не
различая
правую
ногу
от
левой,
шляпу
от
перчатки,
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Мне
слишком
туманно,
и
я
слишком
влюблен.
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Мне
слишком
туманно,
и
я
слишком
влюблен.
*You
can
say
that
you're
leading
me
on,
*Ты
можешь
сказать,
что
ведешь
меня
за
собой,
But
it's
just
what
I
want
you
to
do,
Но
это
именно
то,
чего
я
хочу,
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost,
Разве
ты
не
замечаешь,
как
безнадежно
я
потерян,
That's
why
I'm
following
you.
Вот
почему
я
следую
за
тобой.
On
my
own,
would
I
wander
through
this
wonderland
alone,
Один,
бродил
бы
я
по
этой
стране
чудес
в
одиночестве,
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left,
my
hat
from
my
glove,
Не
различая
правую
ногу
от
левой,
шляпу
от
перчатки,
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Мне
слишком
туманно,
и
я
слишком
влюблен.
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Мне
слишком
туманно,
и
я
слишком
влюблен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.