Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misty (Live)
Neblig (Live)
Look
at
me,
I'm
as
helpless
as
a
kitten
up
a
tree,
Sieh
mich
an,
ich
bin
hilflos
wie
ein
Kätzchen
auf
dem
Baum,
And
I
feel
like
I'm
clinging
to
a
cloud,
I
can't
understand,
Und
ich
fühle
mich,
als
klammerte
ich
mich
an
eine
Wolke,
ich
versteh
es
nicht,
I
get
misty,
just
holding
your
hand.
Ich
werde
neblig,
schon
wenn
ich
deine
Hand
halte.
Walk
my
way,
and
a
thousand
violins
begin
to
play,
Komm
zu
mir,
und
tausend
Geigen
beginnen
zu
spielen,
Or
it
might
be
the
sound
of
your
hello,
that
music
I
hear,
Oder
es
ist
der
Klang
deines
"Hallo",
diese
Musik,
die
ich
hör,
I
get
misty,
the
moment
you're
near.
Ich
werde
neblig,
sobald
du
nah
bist.
*You
can
say
that
you're
leading
me
on,
*Du
kannst
sagen,
du
führst
mich
an
der
Nase
herum,
But
it's
just
what
I
want
you
to
do,
Aber
genau
das
will
ich,
dass
du
tust,
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost,
Siehst
du
nicht,
wie
hoffnungslos
verloren
ich
bin,
That's
why
I'm
following
you.
Darum
folge
ich
dir.
On
my
own,
would
I
wander
through
this
wonderland
alone,
Allein,
würde
ich
durch
dieses
Wunderland
irren,
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left,
my
hat
from
my
glove,
Würde
nie
Rechtfuß
von
Linkfuß,
Hut
von
Handschuh
unterscheiden,
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Ich
bin
zu
neblig
und
zu
sehr
verliebt.
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Ich
bin
zu
neblig
und
zu
sehr
verliebt.
*You
can
say
that
you're
leading
me
on,
*Du
kannst
sagen,
du
führst
mich
an
der
Nase
herum,
But
it's
just
what
I
want
you
to
do,
Aber
genau
das
will
ich,
dass
du
tust,
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost,
Siehst
du
nicht,
wie
hoffnungslos
verloren
ich
bin,
That's
why
I'm
following
you.
Darum
folge
ich
dir.
On
my
own,
would
I
wander
through
this
wonderland
alone,
Allein,
würde
ich
durch
dieses
Wunderland
irren,
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left,
my
hat
from
my
glove,
Würde
nie
Rechtfuß
von
Linkfuß,
Hut
von
Handschuh
unterscheiden,
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Ich
bin
zu
neblig
und
zu
sehr
verliebt.
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Ich
bin
zu
neblig
und
zu
sehr
verliebt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.