Billy Eckstine - Skylark - translation of the lyrics into German

Skylark - Billy Eckstinetranslation in German




Skylark
Lerche
Skylark
Lerche
Have you anything to say to me?
Hast du mir etwas zu sagen?
Won't you tell me where my love can be?
Sagst du, wo meine Liebe sein mag?
Is there a meadow in the mist
Gibt es eine Wiese im Nebel
Where someone's waiting to be kissed?
Wo jemand auf einen Kuss wartet?
Skylark
Lerche
Have you seen a valley green with spring?
Sahst du ein Tal grün vor Frühling?
Where my heart can go a journeying
Wo mein Herz auf Wanderschaft geht
Over the shadows and the rain
Über Schatten und Regen
To a blossom covered lane
Zu einer blütenbedeckten Gasse
And in your lonely flight
Und auf deinem einsamen Flug
Haven't you heard the music of the night?
Hörtest du nicht die Musik der Nacht?
Wonderful music
Wundersame Musik
Faint as a will o' the wisp
So flüchtig wie ein Irrlicht
Crazy as a loon
Verrückt wie ein Mondvogel
Sad as a gypsy serenading the moon
Traurig wie eine Zigeunerin, die den Mond besingt
Skylark
Lerche
I don't know if you can find these things
Ich weiß nicht, ob du dies findest
But my heart is riding on your wings
Doch mein Herz fliegt auf deinen Schwingen
So if you see them anywhere
Wenn du sie irgendwo siehst
Won't you lead me there
Führe mich bitte dorthin
And in your lonely flight
Und auf deinem einsamen Flug
Haven't you heard the music in the night?
Hörtest du nicht die Musik in der Nacht?
Wonderful music
Wundersame Musik
Faint as a will o' the wisp
So flüchtig wie ein Irrlicht
Crazy as a loon
Verrückt wie ein Mondvogel
Sad as a gypsy serenading the moon
Traurig wie eine Zigeunerin, die den Mond besingt
Oh, Skylark
Oh, Lerche
I don't know if you can find these things
Ich weiß nicht, ob du dies findest
But my heart is riding on your wings
Doch mein Herz fliegt auf deinen Schwingen
So if you see them anywhere
Wenn du sie irgendwo siehst
Won't you lead me there
Führe mich bitte dorthin






Attention! Feel free to leave feedback.