Billy Eckstine - That Old Black Magic (Remastered) - translation of the lyrics into German




That Old Black Magic (Remastered)
Diese alte schwarze Magie (Remastered)
Old black magic has me in its spell
Diese alte schwarze Magie hält mich in ihrem Bann
Old black magic that you weave so well
Diese alte schwarze Magie, die du so gut wirkst
Those icy fingers up and down my spine
Diese eisigen Finger meinen Rücken rauf und runter
The same old witch craft when your eyes meet mine
Dieselbe alte Hexerei, wenn deine Augen meine treffen
Same old tingle that I feel inside
Dasselbe alte Kribbeln, das ich in mir fühle
Then the elevator starts it ride
Dann beginnt der Fahrstuhl seine Fahrt
Down and down I go
Immer tiefer sinke ich
Round and round I go
Rundherum dreh ich mich
Like a leaf caught in a tide
Wie ein Blatt, gefangen in der Flut
I should stay away but what can I do
Ich sollte mich fernhalten, aber was kann ich tun
I hear your name and I'm a flame
Ich höre deinen Namen und ich bin eine Flamme
Flame, flame of desire
Flamme, Flamme der Begierde
Only your kiss can put out the fire
Nur dein Kuss kann das Feuer löschen
Oh you're the lover I have waiting for
Oh, du bist die Geliebte, auf die ich gewartet habe
Your the mate that fate had me created for
Du bist die Gefährtin, für die das Schicksal mich erschaffen hat
And every time your lips meet mine
Und jedes Mal, wenn deine Lippen meine treffen
Down and down I go
Immer tiefer sinke ich
Round and round I go
Rundherum dreh ich mich
In a spin, lovin' the spin I'm in
Im Taumel, liebe den Taumel, in dem ich bin
Under the old black magic called love
Unter dieser alten schwarzen Magie namens Liebe
In a spin lovin' the spin I'm in
Im Taumel, liebe den Taumel, in dem ich bin
Under the old black magic called love
Unter dieser alten schwarzen Magie namens Liebe
In a spin lovin' the spin I'm in
Im Taumel, liebe den Taumel, in dem ich bin
Under the old black magic called love
Unter dieser alten schwarzen Magie namens Liebe
I should stay away but what can I do
Ich sollte mich fernhalten, aber was kann ich tun
I hear your name and I'm a flame
Ich höre deinen Namen und ich bin eine Flamme
Flame, flame of desire
Flamme, Flamme der Begierde
Only your kiss can put out the fire
Nur dein Kuss kann das Feuer löschen
Oh you are the lover I have waited for
Oh, du bist die Geliebte, auf die ich gewartet habe
Your the mate that fate had me created for
Du bist die Gefährtin, für die das Schicksal mich erschaffen hat
And every time your lips meet mine
Und jedes Mal, wenn deine Lippen meine treffen
Down and down I go
Immer tiefer sinke ich
Round and round I go
Rundherum dreh ich mich
In a spin, lovin' the spin I'm in
Im Taumel, liebe den Taumel, in dem ich bin
Under the old black magic called love
Unter dieser alten schwarzen Magie namens Liebe





Writer(s): Harold Arlen


Attention! Feel free to leave feedback.